farmacéutico испанский

аптекарь

Значение farmacéutico значение

Что в испанском языке означает farmacéutico?

farmacéutico

Relativo a la farmacia o a los farmacéuticos.

farmacéutico

Persona que ha obtenido el título universitario superior de licenciado en Farmacia. Es el profesional sanitario experto en los medicamentos. Sus funciones son la guardia y custodia, la dispensación, la distribución, la elaboración y el análisis de los medicamentos.

Перевод farmacéutico перевод

Как перевести с испанского farmacéutico?

Примеры farmacéutico примеры

Как в испанском употребляется farmacéutico?

Простые фразы

Es un simple farmacéutico.
Он простой фармацевт.
El farmacéutico se hizo pasar por médico.
Аптекарь выдал себя за врача.
El farmacéutico me vendió los medicamentos.
Аптекарь продал мне лекарства.

Субтитры из фильмов

Es del farmacéutico.
Это от фармацевта.
El farmacéutico.
Фармацевт.
Enseguida. Y traeré al farmacéutico.
Я пойду, и аптекаря еще приведу.
Ricomet, señor farmacéutico, Le voy a dar una lección.
Рикоме, аптекарь, я разбирался и с более сильными, чем ты.
Lo mató el farmacéutico.
Аптекарь убил его.
Soy farmacéutico.
Как химик, я.
Sólo soy un pobre farmacéutico.
Я всего лишь аптекарь.
No, sólo un farmacéutico de segunda que sabe cumplir con su deber.
Просто аптекарь в маленьком городке, который знает свой долг.
Llame al farmacéutico.
Сходите за аптекарем.
La receta, el farmacéutico.
Посмотри номер рецепта и сходи к аптекарю.
El farmacéutico no recuerda a la señorita Dexter.
Нет, аптекарь не может вспомнить мисс Декстер.
El farmacéutico me lo dijo antes de morir. y eso es lo que lo mató porque bebió de mi vaso.
Я узнал это от фармацевта, который шепнул мне на ухо, прежде чем умереть. Он умер, так как выпил из моего стакана.
Sólo las balas que le sacaron al farmacéutico.
Только с пулями, вытащенными из аптекаря.
El farmacéutico acusado de poner cianuro en el dentífrico de su tío.
Аптекаря обвинили в том, что он подмешал цианистый калий в зубную пасту своего дяди.

Из журналистики

Se deben identificar los productos falsificados y se los debe retirar del mercado, a la vez que se debe desarrollar una asociación regulatoria entre gobiernos, el sector farmacéutico y grupos de ciudadanos para controlar la calidad.
Поддельные продукты должны быть обнаружены и удалены с рынка, и регулирующее партнерство между правительствами, фармацевтической отраслью, а также группами граждан должно быть разработано для контроля качества.
Las cadenas de suministro farmacéutico de todo el mundo, de Azerbaiyán a Zambia, están infiltradas de productos falsos que arruinan hasta los mejores programas de control, manejo y erradicación de enfermedades mortales.
Эти фальшивые лекарства проникли в фармацевтическую торговую сеть от Азербайджана до Замбии, сводя на нет самые многообещающие программы по контролю, сдерживанию и искоренению смертельных болезней.
Aquí, parece que Obama está decidido a socavar su propia reforma que es su marca distintiva debido a la presión del poderoso lobby farmacéutico estadounidense.
И вот, Обама полон решимости подорвать подписанную им собственную реформу, благодаря давлению со стороны мощного в США фармацевтического лобби.
Por ende, el potencial de desarrollo farmacéutico no significará un estímulo potente para que los propietarios privados o compañías protejan sus tierras.
Таким образом, потенциал для фармацевтической промышленности не может предоставить достаточного стимула для охраны земель частными землевладельцами и компаниями.

Возможно, вы искали...