flagelación испанский

бичевание

Значение flagelación значение

Что в испанском языке означает flagelación?

flagelación

Acción o efecto de flagelar o de flagelarse (azotar, dar látigo, y otras acepciones). Religión.| Forma de disciplina, mortificación o castigo corporal de purificación que consistía fundamentalmente en darse azotes en la espalda.

Перевод flagelación перевод

Как перевести с испанского flagelación?

flagelación испанский » русский

бичевание

Примеры flagelación примеры

Как в испанском употребляется flagelación?

Субтитры из фильмов

Yo sólo quiero decir una cosa; Nosotros tuvimos un maestro demasiado estricto. Tan estricto que utilizaba la flagelación como medio.
Я хочу сказать ещё кое - что, у нас был ужасно строгий учитель, иногда он даже бил учеников тростью.
El código de 1841 lo castiga con la pena de flagelación... hasta un máximo de 1.800 azotes. - Me haréis daño!
Согласно кодексу 1841 года, вы приговариваетесь к 1800 ударам.
En el Lejano Oriente, practican la flagelación y el sometimiento.
На Дальнем же Востоке - бичевание и связыванье жертвы.
Es decir, por un lado esto de la auto-flagelación es bastante embarazosa, y quiero que pienses bien de mí.
Я имею ввиду, во первых все это самобичевание это выглядит неловко, и я просто хочу что бы вы не думали о бо мне плохо.
Es una colección de las herramientas más populares para la auto-flagelación.
Это коллекция наиболее популярных инструментов для самобичевания.
Mi padre prohibió la flagelación en el Norte.
Мой отец запретил на Севере сдирание кожи.
Porque estaba esperando una flagelación pública en el Coliseo.
Потому что я надеялся на прелюдную порку в Колизее.
Pero, en vez de arrepentimiento por medio de la oración, la pena, el ayuno, la flagelación el pecador pagaría por su perdón en moneda.
Но, вместо того, чтобы раскаиваться с помощью молитвы, поста, самобичевания, грешник будет платить за его или её прощение деньгами.
Es. es una parte importante del proceso, como la auto-flagelación y odiarte a ti misma.
Это. это важная часть процесса, как самобичевание и ненависть к себе.
Dándole la bienvenida a su familia. Hoy es día de algún tipo de flagelación pública. Sígueme.
Встречается с семьёй, здесь какое-то публичное бичевание происходит.
Este juicio ha sido como un largo ejercicio de auto flagelación.
Этот судебный процесс был один длинный урок самобичевания.
Tengo entendido que la flagelación es como un deporte para usted.
Я понимаю, порка является своего рода спортом для вас.
Y ahora, si me perdona, llego tarde a mi diaria flagelación.
А теперь, если вы меня извините, мне пора на ежедневную порку.
Debía asegurarme que no interrumpieras la flagelación.
Я должна была быть уверена, что ты не высунешься во время порки.

Из журналистики

Si bien se podría volver a sobornar a los wahhabis con dinero del petróleo, los jueces de la secta, sedientos de poder, esperan con impaciencia la próxima decapitación, lapidación o flagelación en la plaza pública de Riad.
Таким образом, объединение сил сторонников консерватизма статус-кво, даже если некоторые из этих консерваторов являются христианами, является единственной жизнеспособной дипломатической стратегией, открытой для Саудовской Аравии.
Primero, los canales noticiosos privados difundieron por todo el país un vídeo grabado con un teléfono móvil en que se veía la flagelación pública de una chica de 17 años en Swat.
Во-первых, частные новостные каналы показали на всю страну снятый на сотовый телефон видеоролик с общественным телесным наказанием 17-летней девочки из Свата.

Возможно, вы искали...