gamuza испанский

замша, за́мша

Значение gamuza значение

Что в испанском языке означает gamuza?

gamuza

Zoología.| (Rupicapra rupicapra) Mamífero rumiante, ovino, parecido a la cabra, que vive en manadas en los Alpes, hasta el límite de las nieves. Muy codiciado por su piel flexible, de color amarillo pálido, con la que se confeccionan guantes, zapatos, chaquetas y pantalones. Piel curtida de este animal u otros similares, caracterizada por su suavidad y color.

Перевод gamuza перевод

Как перевести с испанского gamuza?

gamuza испанский » русский

замша за́мша чёрный козёл серна се́рна

Примеры gamuza примеры

Как в испанском употребляется gamuza?

Субтитры из фильмов

Me pondré mi traje marrón, la corbata gris perla y el chaleco de gamuza.
Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет.
Es una de esas pieles de gamuza. - Te quita el brillo de la nariz.
Новое средство убирать блеск с носа.
Miren, chicas. Piel de gamuza.
Посмотрите, девочки, какая прелесть!
Ayer dejé aquí el cubo y la gamuza cuando lavé las ventanas.
Доброе утро миссис Пенмарк. Я вчера оставил тут ведро и тряпку. Когда окна мыл.
Tengo un par de zapatos de gamuza.
Пойдем, я подарю тебе шведские туфли.
En serio, señor, y puede darme unos azotes tranquilamente con una gamuza si no es así, señor.
Правда? Да, сэр, и вы можете отшлепать меня замшевым ремешком, если это не так.
Me encanta la gamuza.
Я люблю замшу. Она такая плотная и дорогая.
Diríjanos a los reclinables preferiblemente de gamuza.
Может вы покажете нам ваши кресла, лучше всего покрытые замшей.
Traje una gamuza de visón, señor.
Я принес норковую замшу: сэр.
La gamuza café parece absorberla muy bien.
Ну, похоже, тёмная замша неплохо её впитывает.
Pensaba en gamuza lavable.
Даже помещение для шезлонга будет. Я подумываю о нелиняющей замше.
Ves, si hubieras empezado por la gamuza lavable no habría dudado.
Теперь видишь, если бы ты упомянула о нелиняющей замше, то я бы даже не стал дважды раздумывать.
Niles, antes de que saques tus utensilios de gamuza, tengo que decirte, que tengo otra entrevista en sólo cinco minutos, Pienso que va a ser difícil superar al Dr. Edelstein.
Найлс, пока ты не вытащил свои замшевые перчатки для посуды, должен тебе сказать что через несколько минут у меня начнётся очередное собеседование хотя будет трудно превзойти доктора Эдельштейна.
Berger. Un zapato de gamuza marrón.
Бергер, ты посмотри какой замшевый бумажничек.

Возможно, вы искали...