gasolinera испанский

бензоколонка, заправка, бензозаправочная станция

Значение gasolinera значение

Что в испанском языке означает gasolinera?

gasolinera

Estación de gasolina. Depósito de gasolina para venta a clientes. Lancha que funciona con motor de gasolina. Mujer que labora en un expendio de gasolina.

Перевод gasolinera перевод

Как перевести с испанского gasolinera?

Примеры gasolinera примеры

Как в испанском употребляется gasolinera?

Простые фразы

Debemos encontrar una gasolinera porque dentro de poco este auto se quedará sin bencina.
Нам нужно найти заправку, потому что скоро в этой машине закончится бензин.
La gasolinera más cercana queda a solo cien kilómetros al norte.
Ближайшая автозаправочная станция находится всего в сотне километров к северу.
La gasolinera está abierta los siete días de la semana.
Заправка работает семь дней в неделю.

Субтитры из фильмов

Tú ocúpate de la gasolinera.
Твое дело заправка, а мы сами по себе.
Carretera 61. a cuatro millas de la gasolinera girar a la izquierda.
КАРТА ФЛОРИДА Трасса 6 1, четыре мили до бензоколонки, поворот налево.
Y luego, de vuelta a la gasolinera.
Значит в следующую вернемся на заправку.
Vamos a la gasolinera.
Давай вернемся на заправку.
Volvamos a la gasolinera.
Чак, давай вернемся на заправку.
En la gasolinera me cambiarán.
Отдам Вам сдачу на заправке.
Encárgate tú de la gasolinera.
Кичи, ты позаботишься о стоянке, хорошо?
Tener una gasolinera, y un taller.
Я хотел бы заправочную станцию и еще может быть гараж.
Algunos atracan sitios que tienen cerca. una gasolinera con despacho y teléfono.
Некоторые парни болваны. Они нападают на места с бензоколонкой, телефоном и скобяной лавкой по соседству.
Imagino que no han olvidado pero, sólo por si acaso hace dos semanas que mataron al sargento Edmunds en la gasolinera de la 103 y la calle Craig.
Не думаю, что вы забыли но на всякий случай напомню уже прошло две недели с тех пор, как был застрелен сержант Эдмундс возле заправки на пересечении 103-ей и Крейг Стрит.
La he localizado. Una gasolinera en Santa Mónica.
Я проследил его до АЗС возле пирса Санта-Моника.
Vamos a una gasolinera y le llevo de vuelta al coche.
Купите бензин, а на обратном пути я вас подброшу.
Para en una gasolinera, llena el tanque y compra un mapa.
Остановись на следующей заправке, заправимся бензином и достанем дорожную карту.
Hay un hombre que parece un empleado de gasolinera.
Откуда ты знаешь? - Я увидел парня с бензоколонки.

Возможно, вы искали...