generador испанский

генератор

Значение generador значение

Что в испанском языке означает generador?

generador

Que engendra.

Перевод generador перевод

Как перевести с испанского generador?

Примеры generador примеры

Как в испанском употребляется generador?

Субтитры из фильмов

El generador de omotenium está fuera de control!
Генератор вышел из-под контроля!
Oye, hay un generador por allí.
Слушай, там должен быть дизель-генератор.
El generador está lleno de combustible.
В генераторе полно топлива.
Tengo mi propio generador y mi reserva de alimento.
У меня есть генератор и было достаточно запасов еды.
Te he conectado al generador. Tendrás luz.
Подключил твой дом к моему генератору.
Debe estar arreglando el generador.
Он, наверное, возится с генератором.
Siempre está arreglando el generador.
Он всегда возится с генератором.
Ideé un cabrestante. para usar con el generador de estribor. el cual mantendrá las baterías cargadas y proveerá iluminación adecuada.
Да. Я проверил систему запуска динамо-машины. Перезарядим батареи, дадимосвещениеи.
El Dr. Renaud nos sería de utilidad. Quizá pueda relevarlo en el generador.
Коль доктор Рено нужней намздесь,. можетезаменить его за динамо-машиной.
Es un generador.
Это генератор.
Blore bajó a buscar el generador.
Блор пошёл вниз, искать генератор.
Sobre todo del generador.
Более утонченного, чем генератор.
Cuando desconecten el generador, usaré esto.
Как только выключится генератор, я возьму это.
Sin el generador.
Когда выключится генератор.

Из журналистики

Al conectar un pequeño generador y una batería recargable al sistema de frenado de un coche normal, el híbrido cuenta, además de con el motor normal, con otro propulsado por una batería.
Путем подсоединения маленького генератора и перезаряжаемой батареи к тормозной системе стандартного автомобиля гибрид усиливает обычный двигатель с помощью электромотора, работающего от батареи.
En Malasia hoy en día, el Islam se presenta como un generador de civilización y cultura, no meramente como una fuente de inspiración religiosa.
В сегодняшней Малайзии ислам преподносится как генератор цивилизации и культуры, а не только как источник религиозного вдохновения.
La principal prioridad de los investigadores por ende debe ser la de desarrollar un generador de combustible solar que combine escalabilidad costo-efectiva con robustez y eficiencia.
Поэтому главным приоритетом исследователей должна быть разработка генератора топлива на солнечной энергии, который сочетает в себе экономическое масштабирование, надежность и эффективность.
Si bien las propiedades de absorción de la luz del silicio son apropiadas para dispositivos fotovoltaicos, los casi 0,5 voltios que genera es demasiado poco para separar el agua en un generador de combustible solar.
Несмотря на то что светопоглощающие свойства кремния подходят для фотоэлектрических устройств, генерируемое им напряжение почти в 0,5 вольт слишком слабо для расщепления воды в генераторе топлива с помощью солнечного света.
En el caso del caricaturista dinamarqués y la reciente polémica por las declaraciones del Papa, se vio claramente al canal como generador de noticias más que como un medio dedicado a cubrirlas.
В деле о датских карикатурах и в недавнем конфликте по поводу заявлений папы римского станция явно скорее создавала новости, а не просто освещала их.
Hay sólo un generador de fuerza motriz más que añadir a la secuencia.
Только один первичный источник энергии можно добавить к вышеуказанному ряду: газовую турбину, которая была задумана и сконструирована в начале двадцатого века.
Finalmente, mientras mayor sea la escala en que se haya puesto en uso un generador de fuerza motriz, más tiempo demorará la aparición de sustitutos.
И наконец, чем шире области использования первичных источников энергии, тем больше времени понадобится для появления замены.
Tampoco es viable generar energía a nivel local con un generador a diesel, debido a los altos costos del combustible y la necesidad de una importante inversión inicial.
Выработка энергии локально с помощью дизельного генератора, по причине высокой стоимости топлива и необходимости значительного начального инвестирования, также неосуществима.
Los economistas y los observadores celebran la disponibilidad de canales de capital, know-how y marketing que permitió que China se convirtiera --en un corto periodo-- en la base manufacturera y el generador de exportaciones de Asia.
Экономисты и наблюдатели за развитием Китая прославляют такой приток наличного капитала, ноу-хау, и каналы сбыта, которые позволили Китаю за короткий период времени стать промышленной базой Азии и силовой станцией экспорта.

Возможно, вы искали...