genoma испанский

геном

Значение genoma значение

Что в испанском языке означает genoma?

genoma

Biología.| Todo el material genético contenido en las células de un organismo en particular, y su secuencia o disposición. Generalmente, se hace referencia sólo al ADN.

Перевод genoma перевод

Как перевести с испанского genoma?

genoma испанский » русский

геном гено́м

Примеры genoma примеры

Как в испанском употребляется genoma?

Простые фразы

Investigadores de la Universidad de Cambridge dicen que el ser humano posee 145 genes externos a su genoma.
Исследователи из Кембриджского университета говорят, что в человеческом геноме содержится 145 чужеродных генов.

Субтитры из фильмов

El Genoma Humano. Cuando Cosmos fue emitido por primera vez no existía World Wide Web era un mundo diferente.
От него бегут мурашки по спине и захватывает дух.
Un estudio realizado en el espacio nos podría hacer avanzar y conocer. sobre la estructura del genoma humano, curar muchas enfermedades. alargar nuestra vida, le ofrecería a los niños una vida sana, larga, entera.
Исследование, проведенное в космосе, очень поможет улучшить наши знания. о структуре генома человека, лечить множество болезней, удлинить. человеческую жизнь и дать детям шанс стать более здоровыми, сильными.
Pero hace cien años nadie hablaba sobre la clonación ni sobre el genoma humano.
Но 100 лет назад никто не говорил о клонировании человеческой ДНК.
El proyecto genoma humano ha descubierto que pequeñas variaciones en el código genético humano están tomando lugar de forma rápida y creciente.
В ходе изучения генома человека выяснилось, что небольшие отклонения в генетическом коде человека возникают всё чаще и чаще.
Jacob se graduó de Standford a los 17. y pensé que después. mapearía el genoma humano, pero en lugar de eso.
В 17 лет Джейкоб закончил бакалавром Стэнфорд я думал, в будущем он расшифрует геном человека или еще что-нибудь, но на деле.
Todas las personas en la lista comparten una marca genética única pudo hacer un mapa y localizarlos usando el mapa del genoma Humano.
У всех людей из списка есть уникальный генетический маркер, который он смог выделить и отследить при помощи Проекта генома человека.
Hay que dividir el genoma e introducir la secuencia Dalek humano justo en el córtex.
Нужно разделить геном и ввести новый генетический код прямиком в кору мозга.
Sí, y lo que sea que es está afectando el genoma entero.
А сколько на это уходит времени?
Sólo tiene que entregar a la bebé para poder seguir trabajando en el genoma humano.
Она просто решила отдать ребёнка, чтобы продолжить работу над человеческим геномом.
Interactúa con el genoma humano, Luego, emite una longitud de onda de todo tipo, como una transmisión.
Он взаимодействует с человеческим геномом, затем начинает испускать волны, как передатчик.
Los parámetros son humanos, un reflejo del genoma humano.
Параметры человеческие. Отражение человеческого генома.
La evolución del genoma humano.
Эволюция генома человека.
Descubrimos el fuego, los sistemas de riego analizamos el genoma, pisamos la luna.
Мы научились добывать огонь, мы нашли способы орошения, выделили геном, ходили по Луне.
Es la secuencia del genoma de la última víctima.
Это последовательность геномов последней жертвы.

Из журналистики

Hay unos tres mil millones de bases y las secuencias que forman son nuestro código genético o genoma humano.
Всего насчитывается около трех миллиардов оснований, а их последовательность является нашим генетическим кодом или геномом человека.
La determinación de la estructura del ADN y de la secuencia del genoma humano ha revolucionado la biología y la medicina.
Определение структуры ДНК и последовательность генома человека произвели революцию в биологии и медицине.
A diferencia de la otra profunda revolución biomédica de nuestros días, una cuestión de alta tecnología relacionada con la decodificación de nuestro genoma, la investigación de células raíz es una empresa de mucho más baja tecnología.
В отличие от другой крупной революции в биомедицине - декодирования генома человека, ставшего возможным благодаря последним достижениям науки и техники - для исследования стволовых клеток не требуется такой уровень высоких технологий.
Sin embargo, el pesimismo sobre el potencial de la investigación sobre el genoma humano para generar avances médicos ha surgido de expectativas poco realistas.
Но пессимизм относительно возможности генетических исследований привести к прорыву в медицине возник из нереалистичных ожиданий.
Las bases en el chip son seleccionadas porque son informativas y contienen fragmentos del genoma, como un directorio de códigos postales.
Основания на чипе выбираются, потому что они являются информационными маркировочными ячейками генома, как каталог почтовых индексов.
Es más, algún día, todos conoceremos -a través de la secuencia del genoma entero- variaciones genómicas más raras que están relacionadas con la respuesta al tratamiento o los efectos secundarios.
Это проложило путь к аптекам нового поколения.
En todos los organismos se producen constantemente duplicaciones de partes del genoma del ADN, principalmente a consecuencia de episodios aleatorios de desmembración y reunión.
Удвоение частей генома ДНК постоянно происходит во всех организмах, в основном в результате случайных поломок и соединений.
Cuando se lanzó la Iniciativa del Genoma Humano al final del decenio de 1980, la cantidad de datos ya no era el factor limitador para la obtención de nuevos conocimientos; de repente lo era su manejo.
В это время была создана Инициатива по расшифровке генома человека в конце 80-х, объем данных уже не служил ограничительным фактором в расширении знаний, неожиданно оказалось, что проблема заключается в управлении массивами данных.
Muchos científicos se mostraron escépticos ante el proyecto del genoma humano.
Многие ученые были настроены скептически по поводу Проекта генома человека.
Señalaban que el genoma humano contenía cien veces más secuencias de aminoácidos que las bases de datos existentes.
Они указывали на то, что геном человека состоит из большего количества аминокислотных соединений, чем все существующие базы данных.
Pero cada uno de los genes de un genoma no es un concepto enteramente nuevo y no todas las secuencias de proteínas son posibles: de lo contrario, el número de secuencias diferentes sería muchísimo mayor que el de átomos en el Universo.
Однако каждый ген в составе генома не является абсолютно новым образованием и не все белковые соединения возможны, иначе количество соединений превышало бы число атомов во вселенной.
Se realizó el mapa del genoma humano a través de un esfuerzo dirigido por el gobierno - uno que en última instancia también requirió de la participación del sector privado.
Геном человека был намечен таким усилием руководимым правительством, что оно в конечном счете привело и частный сектор.
Si bien es muy similar a la bacteria natural a partir de la cual básicamente se la copió, los creadores introducen fibras distintivas de ADN en su genoma para probar que no es un objeto natural.
Хотя она и сильно похожа на природную бактерию, с которой она была, во многом, скопирована, создатели вставили в её геном отличительные нити ДНК для подтверждения того, что это не природный объект.
Otros han señalado que, si bien el equipo produjo un genoma sintético, lo introducen en una célula de otra bacteria, reemplazando el ADN de esa célula.
Другие же подчёркивают то, что, хотя данная группа учёных и создала синтетический геном, но они вложили его в клетку другой бактерии, заменив её ДНК.

Возможно, вы искали...