gil | gilí | culi | gula

iglú испанский

иглу

Значение iglú значение

Что в испанском языке означает iglú?

iglú

Vivienda típica de los inuit, en forma de domo de bloques de nieve, con un acceso subterráneo para la mejor conservación del calor.

Перевод iglú перевод

Как перевести с испанского iglú?

iglú испанский » русский

иглу и́глу

Примеры iglú примеры

Как в испанском употребляется iglú?

Субтитры из фильмов

Creí que era como un iglú. - No.
О, я думал, это как хижина иглу.
El chico burbuja te espera en su burbuja o en su iglú.
Он сидит и ждёт тебя в его пузыре или иглу, неважно.
Mucha gente piensa que es un iglú, pero es sólo un divisor de plástico.
Многие люди думают, что это иглу, но это всего лишь пластиковый разделитель.
Su perro lo hipnotiza y lo lleva de regreso al iglú.
Его собака загипнотизировала его и привела домой в иглу.
No es suficientemente firme. para construir un iglú.
Это мокрый, мягкий снег. Из него нельзя строить дом.
En nuestro Iglú no hará frío. con mi pequeño Atanarjuat.
Дополнительные неприятности? Мальчик мой! Вот здорово!
Estamos construyendo un iglú en Central Park.
Мы строим эскимосскую хижину в центральном парке.
En la Antártida. hay un maldito esquimal sentado en su pequeño iglú. que no sabe que salimos en vivo en 22 horas.
Африка. Антарктика. Какой-нибудь идиотский эскимос сидит в своём иглу и понятия не имеет,.что через 22 часа мы выходим в прямой эфир.
Sí, Vince quiere ir al Círculo Artico contigo y con Benji pero quiere 10 millones más porcentaje y un iglú 5 estrellas.
Да, Винс хочет отправиться на полярный круг с тобой и Бенджи, но он просит 10 миллионов с покрытием - и пятизвёздочную Иглу.
Era como un iglú al aire libre.
Это больше похоже на открытый ледяной иглу-дом.
Hice un parto de emergencia de un bebé esquimal en un iglú.
Рождение эскимосского ребенка в иглу.
No es un iglú, es un apostadero.
Это не иглу. Это скрадок.
Mira, no voy a quedarme en un iglú todo el día, con las bolas heladas.
Слушай, я не собираюсь весь день сидеть в иглу и морозить яйца.
Me encantaría hasta estar en un iglú contigo.
С милым и рай в шалаше.

Возможно, вы искали...