librería испанский

книжный магазин

Значение librería значение

Что в испанском языке означает librería?

librería

Establecimiento donde se venden libros. Estantería para guardar los libros. Papelería, tienda en que se vende material de escritorio.

Перевод librería перевод

Как перевести с испанского librería?

Примеры librería примеры

Как в испанском употребляется librería?

Простые фразы

Desde ahora es posible encontrar las obras de Trotsky en cualquier librería.
Теперь труды Троцкого можно найти в любом книжном магазине.
Hay una librería cerca del centro comercial.
Возле торгового центра есть книжный магазин.
Compré este libro en la librería frente a la estación.
Я купил эту книгу в книжном напротив вокзала.
Delante de mi casa hay una librería.
Перед моим домом есть книжный магазин.
Está prohibido leer libros en la librería.
В книжном магазине запрещено читать книги.
Trabajo a tiempo completo en una librería hasta el fin de septiembre.
Я до конца сентября работаю на полную ставку в книжном магазине.
Ella una vez por semana va a la librería.
Она раз в неделю посещает книжный магазин.
Compró algunos libros en la librería.
Он купил в книжном несколько книг.
Compró algunos libros en la librería.
Она купила в книжном несколько книг.
Compró algunos libros en la librería.
Он купил в книжном магазине несколько книг.
Compró algunos libros en la librería.
Она купила в книжном магазине несколько книг.
Yo vivo al lado de una vieja librería.
Я живу возле старого книжного магазина.
Tom ahora está en la librería.
Том сейчас в книжном магазине.

Субтитры из фильмов

En la librería no lo tenían.
В магазине её не было.
Es una librería de día y una cama de noche.
Днём это книжный шкаф, а ночью кровать.
Ahora mire aquí, Teniente. tan pronto llegue a Varsovia. vaya a la librería de Sztaluga. y dele las instrucciones.
Итак, лейтенант, попав в Варшаву, найдёте книжную лавку Шталуги и передадите ему наши инструкции.
Pero si hubiera alguien en la librería, no mencione nada.
Если в лавке кто-то будет, ничего не говорите.
He convertido el comedor en librería.
Я превратил гостиную в библиотеку.
Por el anuncio de la librería. Es un detalle muy bonito, cariño.
О, это очень мило с твоей стороны, дорогой!
En una pequeña librería de allí.
У него там книжная лавочка.
Lleva más de media hora metida en una librería y aún no se decide a salir.
Она провела больше получаса в книжном магазине и еще не вышла.
Siempre teníamos una librería en la antigua casa.
В прежнем доме у нас была библиотека.
Hemos traído todas las cintas educativas de nuestra librería.
Целая библиотека образовательных материалов.
Me pasé por una librería.
Они так на меня смотрели с витрины.
Mire qué librería. tan bonita ahí enfrente.
Посмотрите на этот замечательный книжный магазин, находящийся всего лишь через дорогу.
Vivo de esta librería.
Ты никогда не покинешь, этот книжный магазин живым.
Quiero ir a una librería.
Нужно наведаться в один книжный магазин.

Из журналистики

Incluso una visita a una librería puede impresionar a cualquiera que llegara por primera vez a China hace decenios, cuando parecía inconcebible que obras de teóricos no marxistas pudieran llegar jamás a superar a las de los marxistas.
Даже посещение книжного магазина может шокировать любого, кто впервые познакомился с Китаем несколько десятилетий назад, когда казалось непостижимым, что работы немарксистских теоретиков когда-нибудь численно превзойдут написанные марксистами.
Todo fuimos a saquear las tiendas locales; todavía conservo los finos volúmenes de poesía romántica que mi yo de 16 años cogió en una librería.
Мы все занимались грабежом местных магазинов. Я до сих пор храню тоненькие томики романтической поэзии, которые шестнадцатилетний я унес из книжного магазина.
Si desaparecen los recursos naturales que generaron la riqueza inesperada (en este caso el petróleo y el gas), la economía se queda con muy pocas industrias competitivas y demasiados cafés de librería vacíos.
Если и когда природные ресурсы, порождающие неожиданное богатство (в данном случае нефть и газ), пропадают, в экономике страны остается слишком мало конкурентоспособных отраслей промышленности и слишком много опустевших книжных магазинов и кафе.

Возможно, вы искали...