maratón испанский

марафо́н

Значение maratón значение

Что в испанском языке означает maratón?

maratón

Competición. Actividad desarrollada en una sola sesión Deporte.| Competencia olímpica en la que se corre una distancia aproximada de 42 kilómetros.

Перевод maratón перевод

Как перевести с испанского maratón?

maratón испанский » русский

марафо́н марафон

Maratón испанский » русский

Марафон

Примеры maratón примеры

Как в испанском употребляется maratón?

Простые фразы

Me entreno para hacer una maratón en verano.
Я тренируюсь перед летним марафоном.
El doctor me prohibió participar en la maratón.
Доктор запретил мне участвовать в марафоне.
El médico no me permitiría participar en el maratón.
Врач не позволил бы мне принять участие в марафоне.
Tomás ganó la maratón de Boston.
Том победил в Бостонском марафоне.
Ciento cincuenta personas participaron en la maratón.
Сто пятьдесят человек приняло участие в марафоне.

Субтитры из фильмов

Si los desconoce, acompáñeme en mi maratón de esta semana, en el que le enseñaré a identificar esos síntomas, tales como dificultad para respirar, palpitaciones cardiacas, necesidad de automedicarse con drogas y alcohol.
Если нет, то вы должны присоединится к моему недельному марафону, где я научу вас распознавать симптомы, такие как одышка. сердцебиение, срочное самолечение наркотиками и выпивкой.
Un maratón de cornudos ya que no sabes nada.
Но раз ты ничего не знаешь, они все окажутся в дураках.
Por primera vez en trece años. la Casa Colegio ha ganado el cáliz de la maratón Pickley.
Впервые за 13 лет. Колледж выиграл проведение марафона в память Бигли.
Hay un maratón del grupo este fin de semana.
Да. В этот уикенд будет 24-часовой марафон массовой психотерапии.
Esto es por lo que estoy rezando para así poder cumplir uno de mis sueños: correr el maratón.
Вот почему я обещаю, что смогу выполнить одну мечту всей своей жизни: пробежать марафон.
El maratón.
Чего-чего? МАРАФОН.
Es que corro maratón y estoy intentando beber cosas sanas.
Понимаете, я бегу марафон. Поэтому пытаюсь пить только полезное.
Yo también corro el maratón.
Я на самом деле тоже бегу марафон.
Y corre el maratón para beneficencia.
И она бежит марафон для благотворительности.
Lo único peor que correr un maratón es correr el maratón y luego pedir dinero por hacerlo.
Единственное, что хуже, чем бежать марафон, это бежать марафон, а затем просить деньги, за это.
Lo único peor que correr un maratón es correr el maratón y luego pedir dinero por hacerlo.
Единственное, что хуже, чем бежать марафон, это бежать марафон, а затем просить деньги, за это.
Entrenando para el maratón.
Я тренируюсь для марафона.
Vale, nos creemos que estés corriendo el maratón.
Да всё нормально. Мы верим, что ты пробежишь марафон.
Estoy corriendo el maratón.
Я итак пробегу марафон.

Из журналистики

Existen preocupaciones reales y comprensibles por la salud de los competidores, especialmente aquellos que participan en pruebas de resistencia y largas distancias como el ciclismo y la maratón.
Действительно, существует вполне обоснованное беспокойство за здоровье участников игр, особенно за тех, от которых требуется выносливость и преодоление длинных дистанций, например, велосипедистов и марафонцев.
Los hermanos Tsarnaev -responsables de los atentados con bombas el año pasado en el maratón de Boston- ilustran este tipo de terrorismo, orientado a la sociedad secular en general, en Rusia o en otros lugares.
И братья Царнаевы - ответственные за взрывы во время бостонского марафона в прошлом году - являются подтверждением этого тренда в терроризме, который теперь направлен в целом против светского общества в России или где бы то ни было.
Observar el progreso de estos países es como mirar una maratón.
Следить за развитием стран - это как смотреть марафон.
Ambas organizaciones deben pensar en una carrera más larga que unos 100 o 200 metros lisos, tal vez en un maratón.
Обе организации должны мыслить не в терминах 100- или 200-метрового забега, а настраиваться на более длинную дистанцию, возможно, марафонскую.
Eso requiere un tipo distinto de fuerza, que sea capaz de correr un maratón en lugar de una carrera corta y de mantener operaciones grandes durante períodos largos.
Для этого требуются военные силы другого типа, способные выдержать марафон, а не спринт, и обеспечить крупное развертывание войск в течение продолжительного периода времени.

Возможно, вы искали...