marihuana испанский

марихуана

Значение marihuana значение

Что в испанском языке означает marihuana?

marihuana

Botánica.| (Cannabis sativa indica) Variedad del cáñamo (Cannabis sativa), de escaso valor como textil y alta concentración de tetrahidrocannabinol, cultivada para su uso como narcótico. Farmacología.| Picadura de las sumidades floridas de esta planta, utilizada como psicoactivo.

Перевод marihuana перевод

Как перевести с испанского marihuana?

Примеры marihuana примеры

Как в испанском употребляется marihuana?

Простые фразы

Bienvenido a Tatoeba, tequila, sexo y marihuana.
Добро пожаловать на Татоэбу: текила, секс и марихуана.
Juan está a favor de la legalización de la marihuana.
Хуан является сторонником легализации марихуаны.
Juan está a favor de la legalización de la marihuana.
Хуан за легализацию марихуаны.
No fumé marihuana cuando estuve en España.
Я не курил марихуану, когда был в Испании.

Субтитры из фильмов

Detrás de Montparnasse. Ahí se fuma marihuana.
Там можно покурить.
Sabes lo que es la marihuana, verdad?
Ты про марихуану слыхала?
Sí, hemos colocado más colillas de marihuana alrededor suyo.
Да. И окурки набросали.
Había colillas de marihuana y heroína.
На полу - окурки и шприц.
Prendas de vestir, colillas de marihuana, marcas de agujas.
Разбросанная одежда, окурки, следы от уколов.
Quiero fumar marihuana.
Я хочу покурить травки.
El Colegio de Médicos Americanos acaba de calificar la marihuana de droga peligrosa.
Медицинская ассоциация только что объявила марихуану опасным наркотиком.
Era un oficial de narcóticos en la brigada de marihuana.
Инспектор антинаркотического отдела.
Estáis bajo arresto por traficar con marihuana. Y por violación, también.
Незаконное хранение плюс изнасилование.
La Marihuana no es nada, ya lo saben.
Марихуана не приносит вреда.
La Marihuana no es una droga.
Марихуана не наркотик!
Y una de sus estrellas se ha pasado de la marihuana a la heroína.
Также, одна из ваших лучших звезд. вместо марихуаны перешла на героин.
Ni siquiera fumo marihuana.
Боже, я даже травку не курю.
Les estoy pasando unos pitillos de marihuana para que tomen muestras. así cuando ustedes sean policía de paisano. podrán identificar el aroma intenso. y reconocer el efecto desorientador de la droga. para localizar sospechosos de estar drogados.
Передаю вам папиросы с марихуаной для опробования. Делаю для того, чтобы вы, работая переодетыми сыщиками, смогли опознать резкий запах и дезориентирующий эффект наркотика, когда будете общаться с подозреваемым.

Из журналистики

Pero basta con dirigir la mirada a Seattle, donde las parejas del mismo sexo se casan en el Ayuntamiento de la ciudad y se vende marihuana en tiendas autorizadas para ver la capacidad humana de reevaluar supuestos profundamente arraigados.
Однако стоит лишь посмотреть на Сиэтл, где женятся однополые пары и марихуана продается в лицензированных торговых точках, чтобы увидеть человеческий потенциал к пересмотру глубоко укоренившихся предположений.
Mientras tanto, la superficie de tierra utilizada para la producción de opio y marihuana ha aumentado, según el gobierno de Estados Unidos, a 6.900 y 8.900 hectáreas, respectivamente.
Тем временем, площади, используемые для производства мака и марихуаны, увеличились, согласно данным правительства США, до 6900 и 8900 гектаров соответственно.
El informe también presenta explícitamente la despenalización del consumo de marihuana como una opción legítima, razonable y factible (aunque no la recomienda).
В докладе также открыто говорится, что декриминализация употребления марихуаны является законной, разумной и целесообразной мерой, хотя он и не рекомендует такую политику.
En mayo, la legislatura de Illinois aprobó un proyecto de ley, sumamente restrictivo en relación con el uso terapéutico de la marihuana, al que todavía le falta la firma del gobernador (quien no ha decidido si lo vetará).
В мае законодательный орган Иллинойса принял крайне ограничительный законопроект, регулирующий употребление марихуаны в лечебных целях, который губернатор все еще не подписал.
En primerísimo lugar, la celebración de los referéndums sobre la legalización de la marihuana en los estados de Colorado y Washington de los EE.UU. el pasado 6 de noviembre.
Первым и самым главным является проведение 6 ноября референдумов по легализации марихуаны в американских штатах Колорадо и Вашингтон.
Los problemas legales y políticos que entrañan no son de menor importancia: la marihuana sigue siendo una substancia ilícita conforme a la legislación federal de los EE.UU. y a los convenios internacionales que los Estados Unidos han aprobado.
Возникшие правовые и политические проблемы не являются незначительными: согласно американскому федеральному законодательству и принятым Америкой международным конвенциям, марихуана остается незаконным веществом.
El tercer cambio en los últimos meses se dio en uno de los mayores países proveedores de drogas del mundo: México, por el que deben pasar prácticamente todas las drogas con destino a los EE.UU.: cocaína, heroína, marihuana y metanfetaminas.
Третье изменение за последние месяцы произошло в одной из крупнейших стран - поставщиков наркотиков: Мексике, через которую в США идет практически весь наркотрафик - кокаин, героин, марихуана и метамфетамины.
Y es probable que otros estados de los EE.UU. aprueben una legalización plena de la marihuana o bien su utilización medicinal (ya hay 18 estados que la permiten).
И еще больше штатов США, вероятно, утвердят либо полноценную легализацию марихуаны, либо ее медицинское применение (что уже разрешено в 18 штатах).

Возможно, вы искали...