millonario испанский

миллионер

Значение millonario значение

Что в испанском языке означает millonario?

millonario

Que se mide o cuenta por millones. Que posee uno o más millones de algún tipo de moneda. Inmensamente rico; acaudalado. Fútbol.| Que pertenece o concierne a Club Atlético River Plate o es hincha de ese equipo argentino.

Перевод millonario перевод

Как перевести с испанского millonario?

Примеры millonario примеры

Как в испанском употребляется millonario?

Простые фразы

Yo querría ser millonario.
Я хотел бы быть миллионером.
Desearía ser millonario.
Я хотел бы быть миллионером.
De hecho, él es millonario.
Фактически он миллионер.
Yo solía soñar con ser millonario.
Я когда-то мечтал быть миллионером.
Nació pobre, pero murió siendo millonario.
Он родился бедным, но умер миллионером.
Tom desearía ser millonario.
Том хотел бы стать миллионером.
Él era millonario hace mucho tiempo.
В прошлом он был миллионером.
El millonario insistió en adquirir la obra maestra sin importar cuanto costara.
Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.
Quiere casarse con un millonario.
Она хочет выйти замуж за миллионера.
Piensan que soy millonario.
Они думают, что я миллионер.
Tom es millonario.
Том миллионер.
Ella se casará con un millonario.
Она выйдет замуж за миллионера.
El millonario tenía la intención de adquirir la obra maestra sin importar lo que costara.
Миллионер намеревался приобрести шедевр независимо от его стоимости.
Yo quisiera ser millonario.
Я хотел бы быть миллионером.

Субтитры из фильмов

En un solitario pinar frondoso en una colina sobre el rio Hudson, se asienta la grotesca mansión de un excéntrico millonario.
На покрытом соснами холме, что одиноко возвышается над Гудзоном, стоял причудливый замок эксцентричного миллионера.
No necesita ser millonario.
Миллионер - это необязательно.
Mientras el sobre esté cerrado, uno es millonario.
Пока конверт запечатан, вы миллионер.
Pronto serás millonario.
В следующий раз ты станешь миллионером.
Si querías un millonario, ya lo tienes. Ahora sólo tienes que echarle el lazo.
Тем более ты собралась поймать миллионера ты получишь его тепленьким и все что тебе останется.
Que es Vd. viudo, y millonario.
Ну, вы - вдовец, миллионер.
Es un millonario desempleado.
Теперь он безработный миллионер.
Cualquier fulano puede ser millonario.
Сколько вокруг миллионеров.
Se ha intensificado la búsqueda de la esposa del millonario tras revelarse esta tarde que la Sra. Lannington estaba bajo tratamiento psiquiátrico a cargo de los doctores Lee Symes, de San Francisco y Gottfried Berger, de Nueva York.
Поиски жены миллионера активизировались после вечернего сообщения что миссис Леннингтон прошла курс психиатрического лечения под наблюдением докторов Ли Саймса из Сан-Франциско и Готфрида Бергера из Нью-Йорка.
Algún millonario debió construirla. Es un bonito lugar.
Какой-то богач построил себе прекрасное жилище.
Cuando estaba pensando que la suerte me estaba fallando de repente aparece este millonario de Miami.
Я уже думала, что удача отвернулась от меня. И тут появляется этот миллионер из Майами!
Tú tienes un millonario, yo un bebé.
Утебя будет нефтяной магнат, а у меня - ребёнок.
Tuve siempre el mismo sueño: casarme con un millonario.
Всю жизнь мечтала выйти замуж за триллионера.
Y la hija del millonario.
Ещё была дочка миллионера.

Возможно, вы искали...