multicultural испанский

относя́щийся к ра́зным культу́рам, мультикульту́рный

Значение multicultural значение

Что в испанском языке означает multicultural?

multicultural

Que está compuesto de diversas culturas: sociedad multicultural; la antropología es una actividad multicultural.

Перевод multicultural перевод

Как перевести с испанского multicultural?

Примеры multicultural примеры

Как в испанском употребляется multicultural?

Субтитры из фильмов

Esta cruz es una cruz multicultural, es multicolor.
Крест, который я ношу многокультурный, многоцветный крест.
Y mi familia es multicultural.
И моя семья многокультурна.
Habla de lo multicultural como ellos hablan de los dueños de salas, te cerrarán.
Они говорят о разных культурах, как говорят о владельцах игровых залов, они душат.
Armonía multicultural y docenas de negros y chinos y todo eso, papá.
Всестороннее межкультурное развитие. темнокожые, китайцы и всё такое.
Esta ciudad es un baúl de tesoro cultural y multicultural.
Город - сокровищница культуры и мульти-культуры!
No estoy seguro, pero creo que hay una especie de parcialidad multicultural.
Я не уверен, но кажется, тут сработала политкорректность.
Bueno, el rumor en las calles es que quizás el Concejal Gibbons se ha vuelto un poco demasiado multicultural últimamente.
Ну, на улице болтают что возможно олдермен Гиббонс стал слишком мультикультурным в последнее время.
Quiero decir, multicultural, seguro.
И при этом, определенно, многокультурная.
Saltum dice que Nyborg convertirá Dinamarca en una sociedad multicultural.
Салтум говорит, что Нюбогрг уехала, чтобы превратить Данию в мультикультурное общество.
Qué progresista por tu parte tener una multicultural gemela malvada.
Как это прогрессивно - иметь мультикультурного злого близнеца.
No, todos estábamos de acuerdo en que la hora de la canción multicultural y multilingüe no era pedir demasiado.
Нет, мы все согласились, что перерыв с мультикультурными, мультиязычными песнями - это меньшее, что они могут сделать.
Técnicamente, es basura multicultural.
Технически, это малокультурные нестоящие люди.
Es el día multicultural en el preescolar.
А, это. Сегодня день различных культур у дошкольников.
Y pensó que conjugando las distintas tradiciones podría crear una suerte de imperio multicultural.
И он подумал, что если связать вместе все их разнообразные обычаи, он мог бы создать новую, почти многокультурную империю.

Из журналистики

No será fácil crear una Europa más justa y multicultural, pero si no se aborda este problema satisfactoriamente, el precio será mucho mayor.
Создать более справедливую и многокультурную Европу будет нелегко, но неспособность открыто заняться решением этой проблемы будет стоить нам еще дороже.
Una identidad europea más fuerte es la base más sólida para crear la sociedad multicultural que los demógrafos consideran inevitable.
Более сильное европейское самосознание является самой лучшей основой для создания более многокультурного общества, что демографы считают неизбежным.
El principal problema par los musulmanes no es la democracia, sino lidiar con una sociedad multicultural.
Основная проблема для мусульман - не демократия, а жизнь в мультикультурном обществе.
Mientras tanto, la tolerancia está degenerando en segregación multicultural.
Тем временем, терпимость вырождается в мультикультурную сегрегацию.
Si queremos construir algo mejor sobre la base de las ruinas de la indiferencia multicultural, nuestros diálogos deben ser más profundos.
Если мы хотим построить что-то лучшее на руинах мультикультурного безразличия, наш диалог должен стать более глубоким.
En la práctica, varios grupos religiosos y étnicos le dan a Malasia un carácter distintivamente multicultural.
На практике, различные религиозные и этнические группы придают Малайзии явно многокультурный характер.
Defender una identidad nacional multicultural frente a la intolerancia religiosa es, por lo tanto, el gran desafío que enfrentan el Estado y la sociedad de Malasia.
Защита многокультурного национального самосознания перед лицом религиозной нетерпимости, таким образом, является главной задачей для малазийского государства и общества.
Nada resulta fácil en este mundo: si la Unión no puede gestionar una sociedad multicultural en Europa, deberá prepararse para un estancamiento permanente.
Ничто в этом мире не дается легко: если Европейский Союз не может управлять обществом с многообразными культурами в Европе, тогда он должен подготовить себя к постоянному застою.
Londres es ciertamente una metrópoli multicultural.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей.
Este es el lado positivo de una sociedad multicultural.
Это положительная сторона многокультурного общества.
Esta es una razón por la que Londres ha experimentado el otro lado, más oscuro, de la sociedad multicultural: la capa de multiculturalismo es delgada.
Это одна из причин того, почему Лондон испытал другую, более темную сторону многокультурного общества: внешний лоск многокультурности является тонким.
Pocos creían posible que entre ellos se diera una sangría de tal brutalidad que es muy poco probable que Bosnia Herzegovina pueda llegar a ser jamás una sociedad multicultural exitosa.
Мало кто думал, что они восстанут друг против друга в кровопролитии такой зверской чудовищности, что очень маловероятно, что Босния и Герцеговина когда-нибудь сможет стать успешным многокультурным обществом.
Bajo la capa de integración en un ambiente multicultural, muchas personas --sobre todo hombres jóvenes con orígenes inmigrantes-- están perdidos en el mundo de contradicciones que los rodea.
Под внешним лоском интеграции в многокультурную среду многие люди - особенно молодые люди с иммигрантским прошлым - потерялись в мире противоречий вокруг них.
Además, la sociedad multirracial y multicultural de Malasia la hacía más vulnerable a los conflictos civiles, que se han dado en muchos otros países ricos en recursos naturales cuando un grupo ha intentado apropiarse de la riqueza.
Кроме того, многонациональное и мульти-культурное общество Малайзии более уязвимо перед опасностью гражданской войны, которая прошла во многих других богатых ресурсами странах, где одна группа всегда пыталась захватить богатство в свои руки.

Возможно, вы искали...