nanosegundo испанский

наносекунда, наносеку́нда

Значение nanosegundo значение

Что в испанском языке означает nanosegundo?

nanosegundo

Metrología.| Unidad de medida de tiempo del Sistema Internacional, equivalente a la milmillonésima parte de un segundo.

Перевод nanosegundo перевод

Как перевести с испанского nanosegundo?

nanosegundo испанский » русский

наносекунда наносеку́нда

Примеры nanosegundo примеры

Как в испанском употребляется nanosegundo?

Субтитры из фильмов

Cada nanosegundo es un momento histórico una vez que ha pasado.
Каждая наносекунда в этой вселенной - момент истории, с мгновения Большого Взрыва. Нет, нет, нет!
La mantuvimos estable por una trillonésima de un nanosegundo antes de que se desestabilizara.
Слушайте, теперь разговоры прекращаем, и я ожидаю от вас выполнения ваших заданий с минимумом сплетен. Поняли?
Y ni un nanosegundo más.
И не одной секундой больше.
Un nanosegundo.
А что меньше секунды?
No podemos desperdiciar otro nanosegundo.
Мы не можем терять ни наносекунды.
Sin alas en un nanosegundo.
Потерял бы крылья за наносекунды.
Si interferís, no dudaré en ponerte una bala entre los ojos, Joseph, ni siquiera un nanosegundo.
Если вмешаешься, я пущу пулю прямо тебе между глаз, Джозеф, без зазрения совести даже на милисекунду..
El Dr. Jonas y su equipo de Los Alamos alteraron los tiempos en una fracción de nanosegundo.
Вот. Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент.
Esta parte del cerebro nos permite en un nanosegundo. comparar el rostro de alguien con aquellos en nuestra memoria.
Вот эта часть мозга, которая позволяет нам в течение наносекунды. сравнивать чье-то лицо со всеми лицами, хранящимися у нас в памяти.
Clark, al nanosegundo de que usen tecnología, tendremos su número.
Кларк, как только они воспользуются любой технологией, я их тут же засеку.
Podría forzar la entrada, pero si estoy desincronizado un nanosegundo, los motores se desincronizarán y destrozaría el planeta.
Я могу протиснуться, но если ошибусь хоть на одну наносекунду, двигатели перегреются, и я разнесу планету.
Cada nanosegundo es diferente al último.
Каждая наносекунда отличается от предыдущий.
Todos los días, en cada momento, en cada nanosegundo el mundo cambia.
Каждый день, каждую минуту, каждое мгновение все в мире изменяется.
Dos millones, marca la fase y la órbita de la luna, te dice la hora al nanosegundo, y no tengo que darle cuerda.
За два миллиона показывают фазу и орбиту Луны, время - вплоть до наносекунд, и заводить не нужно.

Возможно, вы искали...