neurálgico испанский

болевой

Значение neurálgico значение

Что в испанском языке означает neurálgico?

neurálgico

Que pertenece o concierne a la neuralgia.

Перевод neurálgico перевод

Как перевести с испанского neurálgico?

neurálgico испанский » русский

болевой

Примеры neurálgico примеры

Как в испанском употребляется neurálgico?

Субтитры из фильмов

Centro neurálgico y de intercambio de información, y núcleo de toda la zona americana.
Не было города, более важного, чем Франкфурт. Расчетная палата и основной центр всей американской зоны.
Pero Moscú, Leningrado, cada centro neurálgico de la U.R.S.S. debe ser destruido.
Но в Москве, Ленинграде, каждый нервный центр СССР должен быть уничтожен.
A menos que podamos encontrar el centro neurálgico y destruirlo.
Если мы не сможем найти нервный центр и уничтожить его.
Y este es el puente, centro neurálgico de toda la operación.
А это - мостик, нервный центр всего процесса.
El centro neurálgico de Laputa.
В середине Лапуты.
Si no me equivoco, esta camioneta es el centro neurálgico, desde el que el Inspector Japp vigila la embajada italiana.
Если я не ошибаюсь, этот грузовичок - центр связи осады итальянского посольства, устроенный инспектором Джеппом.
Ahora estamos en el centro neurálgico de la Cadena de Televisión por Cable Clamp.
Мы находимся в неврологическом центре Кабельной сети Клэмпа.
Aquí está. El centro neurálgico de toda la operación militar Lysia.
Вот оно. нервный центр всех военных операций лизианцев.
El centro neurálgico de Espacio Profundo 9.
Сердце и душа Дип Спейс 9.
El implante funciona. El huésped 17 no puede morder a un humano sin sentir un intenso dolor neurálgico. Prácticamente no puede alimentarse.
Враждебный 17 ни чем не может навредить ни одному живому существу. без интенсивной неврологической боли, не может питаться, и едва ли может кого-то ударить.
Está ahí arriba, maullando en el centro neurálgico de su imperio.
Мяукает там себе в нервном центре своей империи.
Existen células individuales, pero créeme, el centro neurálgico ha sido. desarmado.
Отдельные отделы существуют, но центральное управление было устранено.
Tenemos que investigar a las víctimas como centro neurálgico con vidas fuera de sus propias familias.
Нам нужно оратить внимание на каждую жертву в отдельности, на их жизнь вне их семей.
El centro neurálgico musical de los últimos 40 años.
Здесь происходили самые лучшие выступления за последние сорок лет.

Из журналистики

Después de todo, Egipto es el corazón, cerebro y centro neurálgico del mundo árabe.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира.
Los terroristas atacaron la capital comercial de la India y centro neurálgico de su sistema financiero, una ciudad emblemática del decidido impulso del país hacia el siglo veintiuno.
Террористы нанесли удар по финансовому нервному центру и коммерческой столице страны, городу, который был символом энергичного прорыва индии в двадцать первое столетие.
Los gobiernos del mundo no pueden mantenerse como espectadores del desarrollo de este juego en el punto neurálgico de la energía mundial.
Правительства стран всего мира не могут стоять в стороне и смотреть на то, как в эту игру играют на энергетической линии жизни мира.
La penuria de los palestinos -las víctimas del triunfo del sionismo- toca otro punto neurálgico en la mentalidad europea.
Судьба палестинцев - жертв триумфа сионизма - затронула другой нерв европейского ума.
De forma paralela, los aspirantes a causar perturbaciones están ofreciendo oportunidades para ahorrar e invertir - es decir, ellos actúan en el mismísimo centro neurálgico de las operaciones de las instituciones bancarias tradicionales.
Между тем, потенциальные возмутители предлагают возможности сэкономить и инвестировать - в самое сердце операций традиционных банковских институтов.

Возможно, вы искали...