болевой русский

Перевод болевой по-испански

Как перевести на испанский болевой?

болевой русский » испанский

neurálgico doloroso

Примеры болевой по-испански в примерах

Как перевести на испанский болевой?

Простые фразы

У Тома высокий болевой порог.
Tom tiene un alto umbral del dolor.

Субтитры из фильмов

Но это и заставляет мышцы расти - прохождение через болевой барьер.
Entonces, atravesar esa barrera de dolor, hace que los músculos crezcan.
Если ты способен пройти через болевой барьер, то можешь стать чемпионом.
Si uno puede atravesar la barrera de dolor, quizá llegue a ser campeón.
У вас сейчас может быть болевой. - Я не чувствую боли.
Cualquier dolor que usted sienta.
Просто у женщин болевой порог ниже, чем у мужчин, вот и всё.
Yo creo que el umbral del dolor de la mujer es menor.
Я думаю, тебе известно, что у женщин болевой порог в 9 раз выше, чем у мужчин.
Imagino que sabes que la mujer aguanta nueve veces más dolor que el hombre.
Нам надо понять, где у нас болевой порог.
Primero, debemos saber cuál es nuestro punto de equilibrio.
У меня крайне высокий болевой порог.
Tengo una gran resistencia al.
В этом не будет необходимости, доктор Фрейзер Кажется я имею более высокий болевой порог, чем другие.
Eso no será necesario, Dra. Fraiser. Parece que yo tengo un umbral de dolor superior a los otros.
У меня низкий болевой порог!
No tengo umbral del dolor.
У нее был болевой шок, напугана и так смела.
Temblaba de dolor y estaba aterrada, pero tan valiente.
Второй человек вспомнил кое-что, что забыл и это вызывает у него болевой шок.
El segundo hombre recuerda algo que se había olvidado. y se dobla del dolor.
Знаю, у вас высокий болевой порог, но.
Sé que tienes un umbral alto para el dolor, pero esto.
Я думал от этого будет болевой шок!
Creía que me desmayaría.
А болевой шок приведёт к кардиомиопатии.
Al igual que el estrés producido por una cardiomiopatía.

Возможно, вы искали...