pésimamente испанский

Значение pésimamente значение

Что в испанском языке означает pésimamente?

pésimamente

De peor modo posible.

Примеры pésimamente примеры

Как в испанском употребляется pésimamente?

Субтитры из фильмов

Tome esta maldita crítica maliciosa, cobarde y pésimamente escrita, y métasela por su trasero arrugado y apretado.
Возьмите-ка эту ёбаную. злобную, трусливую. херово написанную рецензию и засуньте, блядь, себе прямо. в морщинистое. и узенькое очко.
Juega pésimamente.
Она отвратительно играет.
Pésimamente.
Ужасно. Ужасно.
Un violín de oro sólido pesa cientos de kilos y suena pésimamente.
А скрипка из чистого золота разве не весит сотню фунтов. -. инезвучитотвратительно?
Estás jugando pésimamente y lo sabes.
Ты дерьмово играешь и знаешь это.
Son las otras historias, las que empiezan con noches oscuras y tormentosas y terminan pésimamente.
Есть и другая история, она начинается темной, дождливой ночью. А о конце лучше не заикаться.
Y eso termino pésimamente.
И это плохо закончилось.
Pésimamente, supongo.
Потрепанный.
La mamas pésimamente.
Ты стрёмно сосёшь.
Pero comenzó pésimamente.
Но всё начиналось плохо.
Le salió pésimo. - Pésimamente.
Она никуда не годится.
Y pésimamente, por cierto.
К тому же, неудачный.
Espero que no os hayan tratado pésimamente.
Я надеюсь, с вами обращались не очень плохо.
Así que le diré una cosa. Tome esta maldita crítica maliciosa, cobarde y pésimamente escrita, y métasela por su culo arrugado y apretado.
Возьмите-ка эту подлую, трусливую, корявую писульку и засуньте это говно обратно в свой чёрствый тощий зад.

Из журналистики

Ahora respondió con un paquete de estímulo que es demasiado pequeño, llega demasiado tarde y está pésimamente diseñado.
Теперь администрация Буша отреагировала на ситуацию посредством стимулирующего пакета, который является слишком слабым, запоздалым и плохо продуманным.
Las autoridades de Hong Kong han interpretado pésimamente las opiniones de sus ciudadanos.
Гонконгские власти жестоко просчитались во взглядах своих граждан.

Возможно, вы искали...