papelería испанский

стационарный склад, канцтовары, канцтова́ры

Значение papelería значение

Что в испанском языке означает papelería?

papelería

Tienda donde se venden papeles, artículos de oficina y de dibujo. Comercio y fabricación del papel. Fábrica de papel. Amontonamiento de papeles en una casa, oficina u otro lugar.

Перевод papelería перевод

Как перевести с испанского papelería?

Примеры papelería примеры

Как в испанском употребляется papelería?

Субтитры из фильмов

Papelería.
Канцелярские принадлежности!
La factura de la papelería ha sido.
Счёт за канцтовары был просто.
No sabía cómo conseguiste mi papelería. Luego lo supe.
Сначала, я не мог понять, как ты воспользуешься моими бланками, и именем.
Eleanor Harding, dueña de la papelería del pueblo.
Элеонора Хардинг. У неё здесь магазин канцтоваров.
La gente no ve su oficina como un sitio de trabajo. Piensan que es una papelería con rosquillas dulces.
По-моему, люди думают о своих офисах как о магазинах канцтоваров.
Si necesitas artículos de papelería, revistas.
Так что, если тебе нужны будут канцелярские принадлежности, журналы.
Tengo papelería y un fax.
У меня есть бумага и факс.
Entonces vas a cualquier papelería a que te lo hagan.
И ты просто идешь в магазин и берешь все, что тебе нужно?
Y, sí, es fibra de lino, y de la cara, pero no, no tan rara que no puedas encontrarla en cientos de almacenes de papelería de todo el mundo.
Да, она с добавлением льняных волокон. Да, дорогая,...но не настолько редкая, чтобы её нельзя было найти в тысяче магазинов канцтоваров по всему миру.
Sólo voy a la papelería. Enseguida vuelvo.
Не тратьте бензин - я сгоняю в магазин и вернусь.
Tenemos cosas más importantes que hacer, que papelería.
У нас и поважнее есть дела.
Y vamos a necesitar un rostro que represente la renovación urbana para una cosa. toda una campaña con objetos de papelería, bolígrafos aunque igual no te entra la cara en.
И нам понадобится лицо возрождения городов для.. целой кампании, оно будет на канцелярских товарах, ручках.. Это лицо возможно даже не придется выбирать..
Villa Papelería necesita un replanteamiento total y luego está Lester, que es básicamente un inválido Y necesito acompañarlo a casa, no Lester?
Канцелярская Деревня нуждается в полном переосмысливании, и кроме того есть Лестер, фактически инвалид, я должен отвести его домой, разве нет?
Una pastelería, una joyería, una papelería.
Кандитер, ювелирный и канцелярский магазин.

Возможно, вы искали...