pardillo испанский

коноплянка

Значение pardillo значение

Что в испанском языке означает pardillo?

pardillo

Se dice de una persona tosca o grosera.

pardillo

(Carduelis cannabina) pequeña especie de ave paseriforme de la familia de los fringílidos (Fringillidae). El ave procrea en Europa, oeste de Asia, norte de África. Es parcialmente residente, pero muchos pájaros del este y del norte migran más al sur o se mudan a las costas. (Carduelis flammea) es un ave perteneciente al orden paseriformes y, dentro de éste, a la familia Fringillidae. Estuvo antiguamente en el género Acanthis junto a Carduelis cannabina y Carduelis flavirostris, pero su más estrechos parientes son los Fringillidae.

Перевод pardillo перевод

Как перевести с испанского pardillo?

pardillo испанский » русский

коноплянка конопля́нка konopl’ánka

Примеры pardillo примеры

Как в испанском употребляется pardillo?

Субтитры из фильмов

Piqué como un pardillo.
Еще эта пташка из Нью-Йорка, Фернек, со своими дурацкими историями о Святом с огромной пачкой денег!
Juego cuando tengo un soplo de algún pardillo.
Я спекулирую на фондовой бирже, используя инсайдерскую информацию.
Jugué con un tipo tan pardillo que no hacía falta hacer trampas.
Повезло? Когда играешь с лохом, жульничество может даже помешать.
Un pardillo.
Странно.
Algún pardillo tiene que despegar la bestia.
Некоторые бедняки должны озвереть.
Y algún pardillo tiene que aterrizarla.
И некоторые бедняки должны их приземлить.
Y ese pardillo se llama piloto.
И эти бедняки зовутся. пилотами.
Aclárate las neuronas, pardillo.
Прочисти в башке толчок, новичок.
Pardillo.
Сосунок.
Olvídate de ese pardillo.
Шакар? Да забудь ты про этого гада.
Usarás tu encanto, como esta tarde con ese pardillo soplón.
О, ты используешь все свое обаяние. Как сегодня вечером с этим простаком.
No me seas pardillo.
Не будь занудой!
No eres especial, Bob Ford eres solo un pardillo con ganas de aventura.
В вас нет ничего особенного, м-р Форд. Вы как и все новички, хорохоритесь перед первым своим делом, надеетесь стать ещё одним головорезом, о которых пишут в грошовых книжонках.
Al del pelo en punta que está con la rubia platino. - Qué pardillo.
Вон тот парень с шевелюрой, и вон та слабоумная пергидрольная блондинка рядом с ним.

Возможно, вы искали...