parranda испанский

загул

Значение parranda значение

Что в испанском языке означает parranda?

parranda

Celebración vivaz y desordenada que va de sitio en sitio Reunión de personas para bailar, cantar, hablar, divertirse En particular, parranda1 que hace un grupo itinerante de músicos, tocando en distintos sitios a lo largo de la noche Más generalmente, actividad de diversión cualquiera Golpes repetidos que con las manos varias personas aplican a otra sobre la cabeza.

Перевод parranda перевод

Как перевести с испанского parranda?

parranda испанский » русский

загул гульба

Примеры parranda примеры

Как в испанском употребляется parranda?

Субтитры из фильмов

Trabajé para un caballero que, junto con dos amigos, se ataviaron de la misma guisa y se fueron de parranda.
Как-то я работал на джентльмена, который, подобно Вам,..вырядился для выхода с двумя друзьями ради забавы.
Más o menos nos bastará para la parranda más grande de la ciudad.
И мы устроим королевскую пирушку, какой еще не видел этот город.
Toda la noche de parranda y me vienes con esas.
Заткнись! Шатаешься по ночам, а потом рассказываешь мне байки!
Claro, prefiere la parranda.
Я не спешу.
Los reyes magos andaban de parranda, y alegraban a la madre de Dios.
Волхвы пировали, радовались матери.
Cuando estaba en la escuela, mis amigas y yo nos vestíamos de monjas y nos íbamos de parranda.
Ещё в школе мы с подружками одевались монашками и собирали подаяния.
Vaya, Smithers, tú sí sabes ir de parranda.
О да, ты умеешь повеселиться!
Déjamelo a mí. Confía en mí, amigo. Esta será. la parranda perfecta.
Поверь, дружище. это будет идеальный вечер для светских удовольствий.
Anda, querida, te invito a ir de parranda.
Давай, дорогая. Проведи со мной ночь в городе.
Os podéis comportar como en la alta sociedad de Jersey, pero al menos Bender vendrá de parranda conmigo.
Вы можете расфуфыриваться как снобы из Джерси, но хотя бы Бендер погудит со мной.
Cuando llegue a su puerta ella lo va a dejar todo y nos vamos a ir de parranda.
Что мое, то мое. Нечего рассказывать.
Y se acabó la parranda.
Запросто. И это означает, что время вечеринок закончено.
Y luego iré de parranda con el equipo de noticias durante dos días.
А затем я пойду бухать с моей командой целых два дня.
Los míos se van de parranda como familia.
Твои тусуются только на выходных. А мои тусуются семьёй.

Возможно, вы искали...