paulatinamente испанский

прогрессивно, постепенно, постепе́нно

Значение paulatinamente значение

Что в испанском языке означает paulatinamente?

paulatinamente

De un modo paulatino .

Перевод paulatinamente перевод

Как перевести с испанского paulatinamente?

paulatinamente испанский » русский

прогрессивно постепенно постепе́нно

Примеры paulatinamente примеры

Как в испанском употребляется paulatinamente?

Субтитры из фильмов

Ese limo se unía en grandes conglomerados y, paulatinamente, formaba diferentes figuras.
Эта слизь собиралась в большие комки и формировала разные фигуры.
Charley se volvió paulatinamente más supersticioso cada vez más sometido al consejo de curanderos que prometían mitigar sus miserias con humo de pipa y cataplasmas.
Чарли становился всё более суеверным и всё чаще прибегал к советам знахарей которые обещали избавить его от невзгод с помощью дыма и горячих припарок.
Últimamente la mayor parte de nuestras tierras fueron vendidas y mi familia está reduciéndose paulatinamente en la miseria.
За последнее время большую часть наших земель продали и наша семья на пороге нищеты.
Debido a los recientes recortes presupuestarios, se espera que los programas se retirarán paulatinamente en los próximos tres meses, a no ser que se aprueben fondos de emergencia en Sacramento.
Из-за последних сокращений бюджета, ожидается, что программы будут закрыты в течение трех следующих месяцев если только Сакраменто не найдет резервные фонды.
Ha ido pasando paulatinamente, y no ha sido hasta hoy que he podido verlo por fin.
Оно потихоньку подкрадывалось, но увидела я это только сегодня.
Paulatinamente.
Постепенно.
Y cuando vengo a un lugar como éste, paulatinamente, una sensación de coraje se apodera de mí. Y me siento más apto.
Когда приезжаю в места, вроде этого, храбрость, по чуть-чуть, овладевает мной и я ощущаю готовность к чему-то.
Porque si hubiera sido así se hubiera terminado corrompiendo y erosionando paulatinamente como se desgastan las más bellas cosas de este mundo cuando se les acaba el tiempo.
Потому что, если бы было не так, то все закончилось бы постепенным извращением и разрушением, это, как изнашиваются красивые вещи в этом мире, когда заканчивается их время.
Pero desde que ella lo dejó, su condición ha. ido en declive paulatinamente.
Но с тех пор, как она его бросила, его состояние неуклонно ухудшалось.

Из журналистики

Eso está socavando paulatinamente la legitimidad del régimen y el Comité Central lo sabe.
Подобная недееспособность все больше и больше подрывает легитимность режима, и Центральный Комитет осознает это.
El simple anuncio de que la Reserva Federal podría disminuir paulatinamente sus operaciones no convencionales de política monetaria ha conducido a la actual fuga de capitales de los mercados emergentes.
Простое объявление о том, что ФРС может сократить масштабы своих нетрадиционных операций денежно-кредитной политики, привело к сегодняшнему бегству капитала из развивающихся рынков.
Y, al igual que en Libia, las guerras civiles están en su apogeo en Irak, Siria, Yemen y Somalia, todos estos países que, paulatinamente, se muestran como Estados fallidos.
Как и в Ливии, гражданская война бушует в Ираке, Сирии, Йемене и Сомали - все эти страны всё больше выглядят как недееспособные государства.
Las inquietudes que hasta ahora suscitaba la integración de la energía eólica en los sistemas tradicionales de electricidad desaparecen paulatinamente.
Исчезают старые опасения по поводу сложности объединения энергии ветра и солнечной энергии в традиционные электрические системы.

Возможно, вы искали...