profiláctico испанский
профилактический
Значение profiláctico значение
Что в испанском языке означает profiláctico?
profiláctico
Перевод profiláctico перевод
Как перевести с испанского profiláctico?
profiláctico испанский » русский
Примеры profiláctico примеры
Как в испанском употребляется profiláctico?
Субтитры из фильмов
Tengo profiláctico por todas partes, amigo.
Эк меня угондонило!
Es profiláctico.
Зачем? Для профилактики, на всякий случай.
Parece que he conseguido un profiláctico.
Кажется я всё-таки достал презерватив.
El profiláctico.
Предохранение.
No tengo experiencia en esa área, así que te dejaré a ti la elección del profiláctico.
Так вот, у меня нет никакого опыта в этой сфере, так что я положусь в выборе средства предохранения на тебя.
Morirás en un accidente de avión y te reencarnarás en profiláctico.
Ты умрешь в авиакатастрофе, а твоя реинкарнация будет презервативом.
Britta, lamentamos haberte avergonzado y haber visto tu departamento profiláctico.
Бритта, мы просим прощение за то, что поставили тебя в неловкое положение, когда копались в твоих предохранительных средствах.
Muy bien si me disculpan, tengo que comenzar un tratamiento profiláctico de antibióticos.
В общем, ты в курсе. А теперь, прошу меня извинить, я отойду, что бы начать профилактический курс антибиотиков.
Ahora mismo nos vamos a buscar ese profiláctico. Venga, vamos.
Теперь пошли искать презерватив.
Que si no has gastado el último profiláctico.
О том, не потратил ли ты средство защиты.
Envíen un biombo chino y el mejor profiláctico vulcanizado de Firestone.
Принесите китайскую ширму и самую качественную контрацепцию.
Sabes que siempre he sido responsable en cuanto al control de natalidad. Y en el pasado, si una mujer era tan amable de compartir sus partes íntimas conmigo y me pedía que me pusiera un profiláctico yo lo hacía con una sonrisa.
Я всегда очень ответственно подходил к вопросу предохранения, и в прошлом, когда женщина любезно предоставляла мне доступ к интимным частям своего тела и просила натянуть средство предохранения, я делал это с улыбкой.
Pues administrémosle una dosis de peperacilina a modo profiláctico.
Тогда дадим ей пиперациллин-тазобактам.
Pero definitivamente no creo que deberías hacer nada profiláctico.
Но я определенно не думаю, что ты нуждаешься в такой профилактике.
Из журналистики
El mal juicio puede surgir inclusive de motivos decentes y el conocimiento (del Islam o del judaísmo) no es ningún profiláctico contra las ideas estúpidas.
Плохое суждение может возникнуть даже из достойных мотивов и знание (ислама или иудаизма) не является профилактикой против глупых идей.