promisorio испанский

Значение promisorio значение

Что в испанском языке означает promisorio?

promisorio

Que promete.

Примеры promisorio примеры

Как в испанском употребляется promisorio?

Субтитры из фильмов

Sí trabaja duro en la música se muestra promisorio; entonces se quedará.
Если он будет стараться, покажет себя, он останется.
Pero parece promisorio.
Но выглядит многообещающе.
Un sospechoso promisorio, pero soy inocente y necesito tiempo para probarlo.
Я главный подозреваемый, но я этого не делал, и я должен это доказать.
Fue. fue todo tan excitante. muy promisorio al principio.
Было так восхитительно! Такое многообещающее начало.
Paula tenía un futuro muy promisorio aquí.
Пола была на пути к большому и светлому будущему.
Te aguarda un futuro promisorio, y me alegro por ti porque eres mi mejor amigo.
У тебя все схвачено. Я от этого припухаю. Ты мой друг, и я тебя люблю.
Por primera vez en más de una década, tenemos el candidato más promisorio para el décimo nivel.
Впервые за много лет, у нас появился перспективный кандидат на десятый уровень.
Parece una joven y brillante mujer, con un promisorio futuro.
Вы кажетесь умной молодой женщиной с многообещающим будущим.
Suena promisorio.
Звучит многообещающе.
Queremos demostrar impedimento promisorio.
Мы доказываем лишение права возражения на основании данного обещания.
No creo que a Owen le parezca lo de impedimento promisorio.
Я не думаю, что Оуэн согласен с лишением права возражения на основании данного обещания.
Ella podría demandar por impedimento promisorio.
Она может подать в суд на основе принципа эстоппель.
La investigación reciente sugiere que el fresno espinoso. es mucho más promisorio que la jalea real.
Новейшие исследования показывают, что колючий ясень имеет гораздо больший потенциал, чем маточное молочко.
Demando por pensión de exconcubina, impedimento promisorio y fraude.
Мы выносим на рассмотрение раздел имущества, на основании внебрачной связи, а также мошенничество.

Из журналистики

Pero si adoptar soluciones que aprovechen las lecciones de los fracasos del pasado no fuera suficientemente efectivo, podría ser más promisorio repensar la idea de la flotación cambiaria.
Но если подходы, которые основываются на прошлых неудачах, кажутся недостаточно эффективными, возможно, новый подход к валютным колебаниям будет более перспективным.
Si sumamos a ello una población grande y creciente y un espíritu emprendedor, el futuro se muestra promisorio.
Добавьте к этому большое, продолжающее расти население и предпринимательский дух, и будущее представится вполне радужным.
El compromiso de los líderes del G8 de aumentar el apoyo para la erradicación de la polio en Africa es promisorio.
Обязательство лидеров Большой Восьмерки увеличить поддержку кампаниям по искоренению полиомиелита в Африке является много обещающим.
Este es un papel tanto necesario como promisorio, ya que la región necesita una fuerza dinámica local que presione por las reformas, el cambio y la paz.
Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира.

Возможно, вы искали...