quila | quilo | Pulla | villa

quilla испанский

киль

Значение quilla значение

Что в испанском языке означает quilla?

quilla

Náutica.| Viga longitudinal, base sobre la cual se construye toda la estructura de un barco. Botánica.| Pétalo de la flor papilionácea *Uso: Coloquial e informal. Se suele usar principalmente para referirse a aquel con quien se está hablando.

Quilla

Astronomía.| Nombre de una constelación austral, que antiguamente con la Vela y la Popa formaba una única constelación llamada Argos o Argo navis. Su estrellas más notables con Canopus (Canopo), la segunda estrella más brillante del cielo, y Miaplacidus (que significa aguas tranquilas). Esta constelación está situada entre la Popa, la Vela, la Cruz del Sur, la Mosca, el Camaleón, el Pez Volador, el Pintor.

Перевод quilla перевод

Как перевести с испанского quilla?

quilla испанский » русский

киль

Quilla испанский » русский

Киль

Примеры quilla примеры

Как в испанском употребляется quilla?

Субтитры из фильмов

Si cargan más el barco, habrá que ponerle ruedas en la quilla. y empujarlo hasta el puerto.
Если они ходят добавить груз, нужно приделать колеса к днищу и толкать ее.
No sé, no tenemos quilla de vidrio.
Это работа для лодки со стеклянным дном.
Las rocas de Minquiers romperán la quilla.
Там есть скалы, которые быстро вспорят судну брюхо!
Empezaron las obras para sellar la parte superior de la quilla.
Уже началась работа по восстановлению верхней части корпуса.
Hay suficientes rocas para que encalle la proa o se destroce la quilla.
Там полно камней и мелей. Повредит днище, руль.
Quilla June Holmes.
Куилла Джун Холмс.
Sé paciente, Quilla June.
Немного терпения, Куилла Джун.
La canción de David - no te espera ni a ti, Quilla June Holmes.
Песнь Дэвида не будет ждать даже тебя, Куилла Джун Холмс.
Quilla June.
Куилла Джун.
Ha dejado su quilla al descubierto.
Он оставил киль открытым.
Los sensores del casco reportan daños en la sección de la quilla.
Датчики корпуса показывают повреждение в секции киля.
Como pasar a alguien por la quilla, pero centrémonos en el alojamiento.
Протаскивать под килем в наказание - тоже, но сейчас нам надо сосредоточиться на размещении.
Se rompe, hasta la quilla.
Он разламывается на части до самого киля.
Nuestro constructor lo diseñó desde la quilla.
Наш судостроитель мистер Эндрюс занимался проектом обшивки корпуса этого судна.

Возможно, вы искали...