Teresa испанский

Тере́за

Значение Teresa значение

Что в испанском языке означает Teresa?

Teresa

Nombre propio de mujer

Перевод Teresa перевод

Как перевести с испанского Teresa?

Teresa испанский » русский

Тере́за

Примеры Teresa примеры

Как в испанском употребляется Teresa?

Простые фразы

No, no me llamo María. Me llamo Teresa.
Нет, меня зовут не Мария. Меня зовут Тереза.
En 1979, la Madre Teresa recibió el premio Nobel de la paz.
В 1979 году Мать Тереза получила Нобелевскую премию мира.

Субтитры из фильмов

Madre Teresa, el hombre que estuvo aquí ayer.
Мать Тереза, человек, который был здесь вчера.
Espera, Teresa, ya voy.
Тереза, постой. Я иду.
Basándome en la pruebas presentadas hoy, día 10 de Abril, declaro que Teresa Guadalupe María Delgado murió de muerte violenta, causada al escapar un animal salvaje, el leopardo de un circo instalado en el pueblo.
На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе.
Yo vi. a Teresa.
Я видела Терезу.
No debe sentirse mal por Teresa Delgado.
Вы бы не слишком убивались по Терезе Дельгадо.
Veía el cadáver de Teresa Delgado destrozado y mutilado.
Покалеченное, изломанное.
Por Teresa.
Тереза.
Hola, Teresa.
Здравствуйте, Клариса.
Ahora tengo el honor de presentar el primer diploma a Maria Teresa Mendizabal.
Имею честь вручить первый аттестат Марии Терезе МендисАбль.
Su alteza, doña María Teresa Cayetana, marquesa de Villafranca y duquesa de Alba.
Её высочество Мария Тереса Кайтана, маркиза де Вильофранко,..
Y la Hermana Teresa nos regañaba.
Сестра Тереза ругала нас.
Perdona, llámame Teresa.
Простите. Называйте меня Тереза.
Es medianoche en la capilla de Santa Teresa.
Полночь. Церковь Святой Терезы.
Di Meo, Teresa.
Ди Мео Тереза.

Из журналистики

La emperatriz María Teresa prohibió las creencia en vampiros y ordenó un examen exhaustivo de las posibles razones naturales para semejantes acontecimientos fuera de lo común, así como las causas reales de la muerte.
Императрица Мария-Терезия запретила веру в вампиров и приказала тщательно исследовать возможные естественные причины подобных необычных событий, а также истинные причины смерти в этих случаях.
CAMBRIDGE - La historia muchas veces se escribe en términos de héroes militares, pero el enorme potencial de liderazgo humano va de Atila el Huno hasta la Madre Teresa.
КЕМБРИДЖ - Часто историю пишут, описывая героев-воителей, тем не менее, огромный потенциал героев простирается от Аттилы Завоевателя до Матери Терезы.

Возможно, вы искали...