terraplén испанский

насыпь, вал

Значение terraplén значение

Что в испанском языке означает terraplén?

terraplén

Arquitectura.| Macizo de tierra apretada y maceada con que se llena algún hueco, o que se levanta para hacer un camino u obra semejante. Es revestido comúnmente de un muro grueso. Pendiente formada por un terraplén1.

Перевод terraplén перевод

Как перевести с испанского terraplén?

Примеры terraplén примеры

Как в испанском употребляется terraplén?

Субтитры из фильмов

Cesarina, sube al terraplén mejor, que aquí es peligroso.
Цесарина, уходи, здесь оставаться опасно.
Al pie del terraplén.
У подножия кургана.
Nos parábamos en el terraplén del ferrocarril, y los Yankies arrojaban chicles, chocolate, latas de conserva.
Мы обычно стояли на железнодорожной насыпи, а янки забрасывали нас жвачками, шоколадками и пайками.
Cuando bajaba por el terraplén, me resbalé y bajé rodando hasta el lago mientras un cardassiano salía del agua.
На полпути к береговому валу я поскользнулся и съехал к озеру как раз тогда, когда из воды вынырнул кардассианец.
Creo que podría ir por el terraplén.
Пожалуй, мне удастся пройти вдоль насыпи.
La rampa por la que descendieron más de 250.000 judíos, la cual era entonces un terraplén cubierto de hierba, ha sido ahora bruscamente cubierta con cemento para la carga de madera.
Скат, по которому спускались более 250 000 евреев и который представлял собой откос, покрытый травой в настоящее время залит бетоном для погрузки леса.
A veces, por la noche subo al terraplén del camino que va a la granja, silenciosamente, para que no me maten.
Иногда, по вечерам, я вылезаю из траншеи и пробираюсь к ферме. Тихо-тихо, чтобы меня не убили.
El autobús se deslizó en un terraplén.
Автобус скатился с набережной.
Walt, súbete al terraplén y encárgate del Mark-19.
Уолт, давай на уступ и установи Марк-19.
Pero el vehículo, un Lexus sedán de 2008, salió justo por el terraplén por allí.
Теперь о машине - это Лексус седан 2008 г.в., слетел прямо в обрыв.
Si se acercan, nos van atrapar en el terraplén.
Если они ловят нас, они отрежут нас на дамбе.
El auto se subió al terraplén.
Машина съезжает с дамбы.
Tomó esta curva demasiado rápido, perdió el control, bajó por el terraplén, y se ahogó en el coche.
Она слишком быстро ехала по обочине, не справилась с управлением, вылетела на набережную, а потом упала в воду.
Caminó hasta aquí y bajó hasta el terraplén.
Он прошел здесь, а затем поднялся на рампу.

Возможно, вы искали...