ваш | вл | ва | вол

вал русский

Перевод вал по-испански

Как перевести на испанский вал?

вал русский » испанский

rodillo baluarte terraplén oleada ola muralla árbol muro talud rodeadora rodeador onda eje bastión

Примеры вал по-испански в примерах

Как перевести на испанский вал?

Субтитры из фильмов

М ы сда вал и кровь. - Сумасшедший дом.
Hemos estado dando sangre.
Несите запасной вал! Несите запасной вал!
Saca el eje de repuesto.
Несите запасной вал! Несите запасной вал!
Saca el eje de repuesto.
Радость сердца, Когда нас ждет вослед за каждой бурей Такая тишь, - пусть будят штормы смерть, Пускай корабль взбирается на вал, Как на Олимп, чтоб тотчас рухнуть в бездну, Как с неба в ад.
Si esta calma sigue a todas las tempestades, soplen los vientos hasta despertar a la muerte, que la fatigada nave ascienda hasta el Olimpo y vuelva a bajar hasta el averno.
Помнит только о Вал Роджерсе.
Sólo se acuerda de Val Rogers.
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько. милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль. по глупости решится на вторжение.
Mientras tanto, en el muro Atlántico las fuerzas alemanas han estado preparando unas bonitas sorpresas para ustedes, señores por si acaso el Sr. Churchill es lo suficientemente insensato como para intentar una invasión.
Если это будут писать в местной газетке, вашим именем украсят раздел о Вал Верде, как раз, как вы хотели.
Cuando escriban sobre ti llamarán a Val Verde tu destino final.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Salí de Oklahoma City hace tres días y me dirijo a Val Verde, Texas.
Я еду, чтобы исполнить приговор над бандой Епископа в Вал Верде.
Voy a ahorcar a la banda de Bishop en Val Verde.
С этого дня преступники в Вал Верде вообще перестанут показывать нос.
Pasará mucho tiempo antes de que gente como ésta vuelva por aquí.
Ох, моя задняя ось. Ну-ка, держи коленчатый вал покрепче!
Sujetate, porque voy a aumentar la velocidad al maximo.
Он достал воды. Прекрасная вода была очень глубоко, в природном колодце, к которому он приспособил простой вал.
Extraía su agua, excelente, de un pozo natural muy profundo, sobre el que había instalado un torno de mano rudimentario.
Извини, Вал.
Lo siento, Val.
Вал, послушай меня.
Val, escúchame.