trámite испанский

труды, процеду́ра, проце́сс

Значение trámite значение

Что в испанском языке означает trámite?

trámite

Acción o efecto de pasar de una cosa a otra, o de una parte o etapa a otra. Cada uno de los pasos necesarios para diligenciar, procesar, concluir o resolver un asunto, proceso o negocio.

Перевод trámite перевод

Как перевести с испанского trámite?

trámite испанский » русский

труды процеду́ра проце́сс

Примеры trámite примеры

Как в испанском употребляется trámite?

Простые фразы

En este país de mierda es más fácil parir que hacer un trámite.
В этой грёбаной стране легче родить, чем оформить документы.

Субтитры из фильмов

La mujer dijo que el Sr. Warriner te dejó iniciar el trámite de divorcio para.
Что за история? - Люси, та дама сказала,..
Encontrará este trámite de lo más confortable.
Это очень удобное место.
Fue un simple trámite.
Недавно. Обычная встреча.
El trámite burocrático de la devolución le costará al Gobierno más de los 250.000 dólares que valen los sellos.
Да с чего ты взяла, что они заинтересуются? Всего четверть миллиона долларов! Этого им даже на книги мало!
No, señor, sólo es un trámite.
Нет, сэр, просто формальность.
El que esté por una lucha articulada que nos lleve a la contratación, trámite del delegado de línea del destajo, una y otra vez de situación en situación, que alce la mano.
Кто за организованную борьбу за согласование условий по сдельщине от лица представителей, время от времени, от ситуации к ситуации, поднимите руки!
Disculpe, creía que el contrato de alquiler no era más. que un papelucho de puro trámite.
Извините, я знаю, что контракт аренды - это просто кусок бумажки, который показывается только в случае необходимости.
Es lo que se tarda para empezar el trámite de divorcio.
Столько времени нужно для возбуждения дела о разводе.
Recuerdo que intenté acelerarle el trámite.
Я помню как пыталась ускорить для нее процедуру.
He de hacer un trámite urgente para Fanny.
Я должен сделать кое-что для Фанни. Это срочно.
El trámite, lo formal se mira más que lo sustancial, los hechos.
Для вас формальности важнее, чем факты, обертка важнее содержания.
Debo hacer el trámite burocrático para abrir una librería.
Я хочу подать прошение, чтобы открыть книжную лавку.
Es puro trámite, señorita.
Таковы уж предписания, мэм.
Nosotros le hicimos el trámite.
Мы ему заверяли.

Из журналистики

Según el procedimiento establecido, una comisión de las NN.UU. juzgará primero si se deben admitir a trámite las reclamaciones.
Согласно установленной процедуре, комиссия ООН сначала рассмотрит, имеют ли претензии под собой основания.

Возможно, вы искали...