traspié испанский

Значение traspié значение

Что в испанском языке означает traspié?

traspié

Resbalón o tropezón. Acción de cruzar uno su pierna por detrás de la de otro, y apretar al mismo tiempo con ella para derribarle.

Примеры traspié примеры

Как в испанском употребляется traspié?

Субтитры из фильмов

Perdonen, que estemos algo achispados, hablemos mucho, cantemos e incluso, hayamos dado un ligero traspié.
Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка.
Sólo es un traspié.
Заминка, только и всего.
Sólo es un traspié.
Небольшая заминка.
En este ambiente, tienes un traspié y te quedas solo.
А ты на меня обиделся.
Pasar de manejar tu propio negocio a barrer es un gran traspié.
Серьёзный шаг назад: от своего дела к подметанию полов.
No hay motivos para que un traspié profesional se interponga entre ustedes y un buen 69.
Нет причины, по которой надо позволять Профессиональной ошибке встать между тобой И качественным трахом в позе 69.
Diré que di un traspié.
Скажу, оступилась.
Después de nuestro traspié, cada uno tomó su camino se casó y crió hijos.
После того, как мы отслужили свой срок, мы оба пошли каждый своей дорогой, женились, растили детей.
Consideramos esto un único traspié en un, por lo demás, largo y fructífero acuerdo de negocios.
Представим, что это единичное происшествие в наших долгосрочных и плодотворных деловых отношениях. Я предпочту Второй вариант.
Le dije que el traspié era temporal.
Я сказал ему, что это лишь временные трудности.
Un traspié.
Небольшой сбой.
En realidad, más que un traspié.
Вообще-то, больше, чем небольшой сбой.
Un pequeño traspié y estaremos colgando a voluntad de su majestad.
Всего одна промашка - и мы висим в петле, к радости её Величества.
Un traspié y te explotará en la cara.
Один неверный шаг, и она взорвётся у тебя в руках.

Из журналистики

Por ello, de no producirse algún traspié diplomático de último momento, es probable que la cumbre APEC sea el inicio de un deshielo formal en las relaciones sinojaponesas.
По этим причинам, если какие-либо горящие дипломатические неполадки не произойдут, то саммит АТЭС, вероятно, представляет собой начало формального отепления в китайско-японских отношениях.
En consecuencia, Turquía ahora se descubre a sí misma colaborando con Arabia Saudita en el respaldo del Frente Al Nusra, el brazo sirio de Al Qaeda, que capturó Idlib en el primer traspié militar importante para Assad en los últimos meses.
В результате, Турция сейчас находится в сотрудничестве с Саудовской Аравией в поддержке Фронта Аль Нусра, сирийской Аль-Каиды, который захватил Идлиб в первой крупной военной неудаче для Асада в последние месяцы.
Un traspié ético grave puede llevar a muchos consumidores a dejar de usar el servicio, por más prometedor que sea su modelo de negocios.
Если происходят серьезные этические ошибки, многие потребители просто прекращают использование этой услуги, независимо от того, насколько перспективно данное направление бизнеса.
Amilanados por el frenesí de los estudiantes, el gobierno dio un traspié y finalmente cedió.
Дрогнувшее перед студентами с дикими глазами правительство проявило нерешительность, а затем сдалось.

Возможно, вы искали...