turbulencia испанский

турбулентность

Значение turbulencia значение

Что в испанском языке означает turbulencia?

turbulencia

Estado de agitación en que se encuentra un fluido. Alteración de la tranquilidad, de la paz, del orden o del desarrollo normal de una cosa. Aeronáutica y Meteorología.| Movimiento atmosférico irregular caracterizado por cambios rápidos en la velocidad y dirección del viento. Física.| Régimen de flujo que se caracteriza por baja difusión, alta convección y cambios espacio temporales rápidos de presión y de velocidad.

Перевод turbulencia перевод

Как перевести с испанского turbulencia?

Примеры turbulencia примеры

Как в испанском употребляется turbulencia?

Простые фразы

Cuando el avión se acercó a la zona de turbulencia, el piloto del avión pidió a los pasajeros que se abrocharan los cinturones de seguridad.
Когда самолёт приблизился к зоне турбулентности, пилот самолёта попросил пассажиров застегнуть ремни.

Субтитры из фильмов

Indicios de turbulencia de energía próxima.
Впереди энергетическая турбулентность.
El bandazo que hubo fue la turbulencia de su reacción.
Потрясение, что мы почувствовали, было вызвано его реакцией.
Ya basta de esta turbulencia.
Зоны турбулентности закончились.
Turbulencia.
Турбулентность.
Si uno se reproduce, antes de freírse la turbulencia llevaría a la cría a capas más altas y frescas.
Если до этого вы успеете произвести себе подобных, турбулентность отнесет ваше потомство в высшие, более прохладные слои.
Este es Harris del Post. Experimentando extrema turbulencia y aún estamos en tierra.
Это Харрис, из Поста, э-э, мы испытываем сильную турбулёнтность, хотя мы ещё даже не взлетели.
Algún tipo de turbulencia.
Своего рода турбулентность.
Turbulencia media.
Побили здесь рекорд.
Turbulencia menor.
Немножко встряхнулись там.
El edificio entero es una enorme antena superconductora. diseñada y construida con el proposito de atraer y concentrar turbulencia espiritual.
Целое здание является огромной суперпроводящей антенной это было разработано и построенный для цели сбора и концентрации спиритической энергии.
Otros creen que fue una pandilla llamada Turbulencia.
Другие говорят о турбуленции.
La turbulencia. Está colgado.
Турбулентность!
Entendido. Habrá turbulencia.
Входим в зону турбулентности.
Mike, hay mucha turbulencia.
Майк, у нас тут легкая турбулентность.

Из журналистики

NUEVA YORK - Hasta el reciente episodio de turbulencia del mercado financiero, una variedad de activos riesgosos (entre ellos acciones, bonos del gobierno y materias primas) habían estado en alza desde el verano pasado.
НЬЮ-ЙОРК - До недавних потрясений на финансовом рынке спрос на различные рисковые активы (включая акции, государственные облигации и сырьевые товары) оставался повышенным с прошлого лета.
Esto nos lleva a la reciente turbulencia del mercado financiero.
Это приводит нас к недавним потрясениям на финансовом рынке.
Esto explica el desempeño peor de lo esperado de las materias primas y las acciones de mercados emergentes incluso antes de la turbulencia reciente.
Этим объясняются низкие показатели по торгам сырьевыми товарами и акциями развивающихся стран еще до недавнего потрясения.
El resultado debería ayudar a la India a continuar -no sin alguna turbulencia ocasional- su recorrido hacia convertirse en una economía de alto crecimiento que mejora el nivel y la calidad de vida de los pobres.
Такой исход должен помочь Индии продолжить - не без случайной турбулентности - свой путь к становлению экономики с высоким уровнем роста, которая повышает стандарты и качество жизни бедных.
Al anunciar su determinación para continuar con el desarrollo de una distante NMD, Estados Unidos ha creado una turbulencia política que debe enfrentar ahora si ha de evitarse un daño mayúsculo.
Объявив о намерении продолжать разработку отдаленной системы ПРО, США создало политическое беспокойство, на которое преимущественно и нужно сейчас обратить внимание, если мы хотим избежать основной опасности.
Y el clima político febril creado por las elecciones de mitad de período en Estados Unidos implica que la relación bilateral más importante del mundo va camino a una verdadera turbulencia este año.
А лихорадочный политический климат, созданный выборами в конгресс США, означает, что самые важные двусторонние взаимоотношения в мире могут серьёзно пострадать в этом году.
Lo que vino a continuación fue una turbulencia política sin precedentes, que incluyó manifestaciones masivas en una escala jamás vista antes.
Это вызвало беспрецедентные политические волнения, включая массовые демонстрации невиданных ранее масштабов.
La turbulencia actual del mercado financiero no es ninguna sorpresa para quienes han venido advirtiendo sobre los riesgos para la economía mundial desde el fin de la burbuja del mercado inmobiliario en Estados Unidos.
У тех, кто предупреждал об опасностях, грозящих мировой экономике после кризиса рынка жилья в Соединенных Штатах, продолжающийся сегодня кризис финансового рынка не вызывает никакого удивления.
El destino del resto del mundo depende de las respuestas a la turbulencia financiera en curso.
Судьба всего остального мира зависит от реакции на разворачивающийся финансовый кризис.
Esto puede bastar para calmar a los mercados financieros por ahora, pero no resolverá los problemas más fundamentales detrás de la turbulencia actual.
Подобных мер достаточно для успокоения на сегодня финансовых рынков, но их недостаточно для решения более фундаментальных проблем, лежащих за сегодняшним кризисом.
Además, visto desde una perspectiva más amplia, la turbulencia social y económica en la periferia del sur de Europa representará un riesgo geopolítico.
Кроме того, с точки зрения более широкой перспективы, экономическая и социальная турбулентность в южной периферии Европы будет представлять геополитический риск.
Además, los partidarios de reanudar el comercio de armas UE-China consideran que esas ventas resultan estabilizadoras en momentos de turbulencia política y se resisten a permitir que una política negativa obstaculice unos buenos negocios.
Помимо этого, сторонники восстановления торговли оружием между ЕС и Китаем рассматривают данный шаг как стабилизатор политических разногласий и призывают не позволять плохой политике пересекаться с успешным бизнесом.
De hecho, algunos países enfrentan una turbulencia política.
На самом деле некоторые страны теперь сталкиваются с политическим переворотом.
Tras el brote de turbulencia financiera de los mercados financieros del año pasado, el Banco Central Europeo inmediatamente proporcionó liquidez suficiente para calmar la situación y ha seguido haciéndolo desde entonces.
Евро достиг того, что от него ждали: кризису не дали развиться, поскольку он не смог причинить вреда рынку обмена валют внутри еврозоны.

Возможно, вы искали...