yute | vate | yare | mate

yate испанский

яхта

Значение yate значение

Что в испанском языке означает yate?

yate

Náutica.| Embarcación de recreo, a vela o motor, más amplia y cómoda que un velero, a menudo lujosa.

Перевод yate перевод

Как перевести с испанского yate?

yate испанский » русский

яхта я́хта

Примеры yate примеры

Как в испанском употребляется yate?

Субтитры из фильмов

El yate de tu padre está amarrado en el puerto muriéndose de ganas por ir a alguna parte.
Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь.
No hay mucha diferencia entre estar en un yate o en un velero.
Нет никакой разницы, быть на яхте или на албанском пароходе.
Hace falta que me abrigue en el yate.
Должно я быть во что-то одета на яхте.
Le pagaría ahora, sólo que todo lo que tenía cuando salté del yate era un reloj.
Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось..на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды.
Y este mismo Sidney Kidd, damas y caballeros de EE.UU. este protector de la democracia, de los hogares y las familias. estaba en ese mismo momento recibiendo. a la Mata Hari de Carolina del Sur en su yate.
Тот самый Сидней Кидд, леди и джентльмены,...защитник американской демократии, хранитель семьи и домашнего очага в этот момент принимал на яхте вторую Мату Хари из Южной Каролины.
Creí que tendría un yate siendo tan rico.
Для богача яхта так себе.
No es un yate, es una gabarra.
Это почтовый катер.
Tampoco tengo otras cosas como un yate, un collar de perlas, un abrigo de piel, una casa de campo.
И я скажу тебе о других вещах, которых у меня нет. У меня нет яхты, жемчужного ожерелья, меховой шубы,..загородного поместья и даже домика.
Al Gral. Gordon, el Comandante en Jefe. Estábamos en un yate.
Генералу Гордону, командующему корпусом.
Esta tarde el yate Hunky Dory en la costa.
Сегодня у побережья я видела яхту Ханки Дори.
Tiene un yate impresionante, eso es algo a su favor.
Конечно, у него чумовая яхта. Это очко в его пользу.
Almuerzo en el yate y Dios sabe qué, desde entonces.
Ужин на яхте и, кто знает, что потом. Спокойной ночи.
Tengo una cita para almorzar en el yate de Tom Frazer.
На самом деле, мы собираемая поужинать завтра на яхте Тома Фрайзера.
Mi esposa no tiene un yate a su nombre.
У моей жены нет яхты.

Возможно, вы искали...