Беларусь русский

Перевод Беларусь по-французски

Как перевести на французский Беларусь?

Примеры Беларусь по-французски в примерах

Как перевести на французский Беларусь?

Субтитры из фильмов

В предыдущий год было Теннесси и звонки в Беларусь.
L'an dernier, Ellie n'était pas là. L'année d'avant, il y a eu le Tennessee, les coups de fil en Biélorussie.
Он иммигрировал в США когда ему было 28, но его настоящее имя Януш Ленадовский, родом из Минска, Беларусь.
Il a immigré ici à 28 ans. Il est né Janusz Lenadovsky, à Minsk, Biélorussie.
Беларусь.
Je connais.
Они везут нас в Беларусь.
On nous conduit en Biélorussie.
Добро пожаловать в Беларусь.
Bienvenue en Biélorussie.
Ты знаешь, ты изгнала Джорджину в Беларусь.
Tu sais, tu as banni Georgina en Biélorussie.
Она улетела в Беларусь, Купила билет на поезд до города Злода.
Elle est allée en Biélorussie, acheté un ticket de train pour une ville s'appelant Zloda.
Злото, Беларусь?
Zloda, Biélorussie?
Это в Минске, Беларусь.
C'est à Minsk, en Biélorussie.
Он выиграл золото в толчке штанги, за Беларусь. 258 килограмм.
Il a gagné la médaille d'or avec la Biélorussie, de l'épaulé-jeté 258 killos.
Я подозревал, что венгр уехал на север. в Беларусь.
Je suspecte le Hongrois de l'avoir déplacé vers le nord. En Biélorussie.
Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь.
Le petit diable chauve réalise qu'il a besoin d'une autre guerre donc il envahit la Biélorussie.
Беларусь - суверенное государство, во-первых, я созову экстренное заседание ООН.
Hum, la Biélorussie est souveraine, donc en premier, je convaincrai l'ONU.

Из журналистики

Примерно в то же время вновь обретшие независимость Беларусь, Казахстан и Украина добровольно отказались от своего ядерного оружия, а затем присоединились к ДНЯО.
A peu près au même moment, les toutes récentes républiques du Belarus, du Kazakhstan, et d'Ukraine ont volontairement renoncé à leurs armes nucléaires avant de rejoindre le TNP.
Планирует ли он поглотить Украину, Беларусь и Кавказ?
Se prépare-t-elle à englober l'Ukraine, la Biélorussie et le Caucase?
Там, где граничат Европа, Россия, Украина, Молдова и Беларусь, образуется сейчас экономическая пропасть.
Un fossé économique est en train de se creuser là où se rencontrent Europe, Russie, Ukraine, Moldavie et Biélorussie.
Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода.
Cinq sont retombés dans la dictature (notamment l'Ouzbékistan, l'Algérie, le Turkménistan et la Biélorussie), tandis que les autres ont continué à patauger dans l'entre-deux.
Не стоит поэтому удивляться, что Казахстан и Беларусь столь же настороженно относятся к российскому экспансионизму, как и Украина.
Il n'est ainsi pas surprenant que le Kazakhstan et la Biélorussie s'inquiètent autant de l'expansionnisme russe que l'Ukraine.
Год спустя Россия беззастенчиво заявила о своей важности, прекратив поставки нефти в Беларусь на 3 дня, что в свою очередь повлияло на поставки в Западную Европу.
Douze mois plus tard, la Russie a réussi à faire comprendre le sens de cet acte en interrompant l'approvisionnement vers le Belarus durant trois jours - non sans répercussions sur les cargaisons vers l'Europe de l'Ouest.
Наиболее наглядным примером является создание совместной системы ПВО. И Россия, и Беларусь пытаются реализовать данный проект уже в течение десяти лет; достигнуты бесчисленные договорённости. на бумаге.
L'exemple le plus parlant est le projet de système conjoint de défense aérienne sur lequel la Russie et le Bélarus planchent depuis dix ans.
Лишь Беларусь, как кажется, далека от освобождения; но кажущееся может быть лишь таковым.
La République de Belarus semble irrécupérable, mais les apparences sont trompeuses.

Возможно, вы искали...