Дмитрий русский

Перевод Дмитрий по-французски

Как перевести на французский Дмитрий?

Дмитрий русский » французский

Dimitri Démétrius

Примеры Дмитрий по-французски в примерах

Как перевести на французский Дмитрий?

Простые фразы

Вы должны уехать. - продолжала Анна Сергеевна шёпотом. - Слышите, Дмитрий Дмитрич?
Vous devez vous en aller. poursuivit Anna Sergeevna en chuchotant. Vous m'entendez, Dmitri Dmitrich?
Дмитрий Менделеев умер в городе Санкт-Петербурге, Россия.
Dimitri Mendeleev est décédé à Saint-Pétersbourg, en Russie.
Дмитрий Менделеев преподавал химию в Санкт-Петербургском государственном университете.
Dimitri Mendeleev a été professeur de chimie à l'Université d'État de Saint-Pétersbourg.

Субтитры из фильмов

Да, генерал Дмитрий Лэнград.
Oui, le général Dimitri Langrad.
Прошу меня извинить, дорогой Дмитрий.
Je m'excuse, mon cher Dimitri.
Здравствуйте, Дмитрий.
Dimitri.
Я могу слышать Вас теперь, Дмитрий.
Je vous entends, Dimitri.
Бомба, Дмитрий.
La bombe, Dimitri.
Дайте мне закончить, Дмитрий. Дайте мне закончить, Дмитрий.
Laissez-moi finir, Dimitri.
Дайте мне закончить, Дмитрий. Дайте мне закончить, Дмитрий.
Laissez-moi finir, Dimitri.
Вы можете вообразить, что я могу чувствовать, Дмитрий?
Pouvez-vous imaginer ce que j'en pense?
Не теперь, но в любое время, Дмитрий. Я только звоню, говорят Вам, что кое-что ужасное случилось.
Mais maintenant, j'appelle pour vous parler d'une chose terrible.
Я уверен, Дмитрий.
Tout à fait sûr.
Да, если нам не удастся отозвать самолеты Я сказал бы мы должны помочь Вам уничтожить их, Дмитрий.
Si nous ne pouvons pas les rappeler je pense qu'on devra vous aider à les détruire.
Где он, Дмитрий? В Омске. Так.
Où est-ce, Dimitri?
Может, вы знаете их телефон, Дмитрий? Что?
Vous n'auriez pas leur numéro de téléphone sur vous?
Я сожалею также, Дмитрий.
Moi aussi, je suis désolé, Dimitri.

Из журналистики

Это также поддержали премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон, президент Франции Николя Саркози и президент России Дмитрий Медведев.
Tout comme le Premier ministre britannique David Cameron, le président français Nicolas Sarkozy et le président russe Dmitri Medvedev.
Президент России Дмитрий Медведев видит в кризисе знак окончания глобального лидерства Америки, а президент Венесуэлы Уго Чавес заявил, что сегодня Пекин играет значительно более важную роль, чем Нью-Йорк.
Pour le président russe Dmitri Medvedev, la crise est le signe que l'hégémonie américaine tire à sa fin, tandis que le président vénézuélien Hugo Chavez estime que Beijing compte aujourd'hui plus que New York.
Российский президент Дмитрий Медведев призывал ШОС к признанию независимости Абхазии и Южной Осетии.
Le président russe Dmitri Medvedev a voulu forcer l'OCS à reconnaître l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud.
К сожалению, для соседей России не рынок устанавливает цену на российский газ или транспорт газа; а Газпром и его председатель Дмитрий Медведев, который также является первым заместителем премьер-министра российского правительства.
Mais, malheureusement pour les voisins de la Russie, ce n'est pas le marché qui fixe le prix du gaz russe ou de son transport : c'est l'entreprise Gazprom et son président Dimitri Medvedev, également premier vice-premier ministre russe.
Решение Владимира Путина стать премьер-министром, если Дмитрий Медведев будет следующим президентом России, сделало их успех на мартовских выборах виртуальной уверенностью.
Vladimir Putin's decision to serve as prime minister should Dmitri Medvedev become Russia's next president has made their electoral success in March a virtual certainty.
Вторая: его имя - Дмитрий Рогозин, самый известный политический деятель партии Родина.
Deuxièmement, il s'agit de Dimitri Rogozin, l'homme politique le plus célèbre du parti Rodina (la Patrie).
Но пока, Дмитрий Рогозин - единственный российский политический деятель, который имеет и реальную перспективу победить, и соответствующие, хотя официально и не объявленные, амбиции сделать это.
Mais pour l'instant, Rogozin est le seul politicien russe qui possède à la fois de vraies chances de gagner et l'ambition nécessaire - même s'il ne l'avoue pas publiquement - pour y arriver.
По существу, в настоящее время Дмитрий Рогозин - единственный реальный политический оратор в России, что является очень выгоднм положеним, особенно в эпоху посредственности.
En substance, Dimitri Rogozin est actuellement le seul véritable orateur politique en Russie. Une position extrêmement avantageuse, surtout à une époque médiocre.
В действительности, с момента возвращения Путина на должность президента в 2012 году премьер-министр Дмитрий Медведев особой роли не играет.
En effet, depuis que Poutine est revenu à la présidence en 2012, le Premier ministre Dmitri Medvedev a été totalement dépourvus de pertinence.
ТОКИО. Президент США Барак Обама и президент России Дмитрий Медведев только что подписали в Праге новый важный договор об ограничении стратегических вооружений.
TOKYO - Le président américain Obama et son homologue russe Medvedev viennent de signer à Prague un nouveau traité de toute première importance sur le contrôle et la limitation des armes nucléaires.
Посол России в НАТО Дмитрий Рогозин недавно угрожал, что его страна может перекрыть пути поставок США в Афганистан.
Dmitri Rogozin, le délégué de la Russie auprès de l'OTAN, a récemment brandi la menace que son pays mettrait un terme au soutien logistique dont il fait bénéficier les Etats-Unis en Afghanistan.
В своей риторике президент Дмитрий Медведев и его технократы приняли это видение.
Dans leurs discours, le président Dmitri Medvedev et ses technocrates embrassent cette doctrine.
Вступая в должность, новый президент России Дмитрий Медведев должен назначить независимый процесс рассмотрения, чтобы прекратить модель заклеймения и дискриминации инвалидов.
Lors de son entrée en fonction, le nouveau président russe, Dmitri Medvedev, devrait demander un rapport indépendant sur le sujet, afin de mettre fin aux processus de stigmatisation et de discrimination dont souffrent les personnes handicapées en Russie.

Возможно, вы искали...