фридман русский

Примеры Фридман по-французски в примерах

Как перевести на французский Фридман?

Субтитры из фильмов

Зеев Фридман.
Zeev Friedman.
У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
J'ai connu un Francis Freddie Friedman.
Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
Bob de la maison d'édition Hampton Roads.
Мне позвонил Бадд Фридман из клуба Импрув.
J'ai eu un appel de Budd Friedman de l'Improv.
Фридман работает над ней.
Dr Freedman va s'en occuper.
Это. Это доктор Фридман. Он.
Il est pédiatre.
Вот в чем дело. Не начинайте, доктор Фридман.
Ne paniquez pas, Dr Freedman.
Вы должны дать показания, доктор Фридман.
Bien sûr, on comptera sur votre témoignage, Dr Freedman.
Доктор Фридман, расскажите суду о травмах Тесс, которые вы заметили в течение прошлого года.
Dr Freedman, pourriez-vous décrire à la cour les blessures observées chez Tess au cours de l'année dernière.
Большое спасибо, доктор Фридман.
Merci beaucoup, Dr Freedman.
Спасибо, доктор Фридман.
Merci, Dr Freedman.
Доктор Фридман осмотрит их.
Dr. Freedman les examinera.
До свидания, доктор Фридман.
Au revoir, Dr. Freedman.
Я иду домой, доктор Фридман.
Je rentre chez moi, Dr. Freedman.

Из журналистики

Это европейский компромисс между теорией о том, что прибыль происходит от эксплуатации (Маркс), и мнением, что она является результатом операций, делающих обе стороны счастливее, чем раньше (Фридман).
C'est un compromis européen convenable entre l'idée marxiste selon laquelle le profit vient de l'exploitation et celle de Friedman qui considère qu'il résulte de transactions qui bénéficient aux deux parties.
Но, как сказал бы Фридман, два различных метода следует считать полярными противоположностями.
Mais comme Friedman l'aurait soutenu, les deux méthodes doivent être considérées comme diamétralement opposées.
Именно Фельпсу мы обязаны теорией естественного уровня безработицы - краеугольным камнем современной макроэкономической теории и экономической политики, теорией, которую годом позднее переоткрыл Мильтон Фридман, пусть и эвристическим путем.
C'est à Phelps que nous devons la théorie sur le taux de chômage naturel - une pierre angulaire de la macroéconomie et de la politique économique moderne que Milton Friedman découvrit un an plus tard, bien que de manière heuristique.
Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции.
Le gourou économique de l'époque, Milton Friedman, pensait que la poursuite délibérée du plein emploi allait nourrir l'inflation.
Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил.
La théorie monétariste qui justifiait de réduire les responsabilités des banques centrales au ciblage de l'inflation avait reçu très peu de preuves empiriques quand Friedman l'a proposée.
Мильтон Фридман не был самым знаменитым и влиятельным экономистом в мире - эта честь принадлежит Джону Мэйнарду Кейнсу. Но Мильтон Фридман вплотную приблизился к нему.
Milton Friedman n'est pourtant pas le plus connu, ni le plus influent au monde - l'honneur revient à John Maynard Keynes, même si Milton Friedman le suit de près.
Мильтон Фридман не был самым знаменитым и влиятельным экономистом в мире - эта честь принадлежит Джону Мэйнарду Кейнсу. Но Мильтон Фридман вплотную приблизился к нему.
Milton Friedman n'est pourtant pas le plus connu, ni le plus influent au monde - l'honneur revient à John Maynard Keynes, même si Milton Friedman le suit de près.
С одной точки зрения, Мильтон Фридман был талантливым учеником, преемником Кейнса и человеком, завершившим его труд.
D'une part, Friedman était l'élève vedette, le successeur de Keynes et il a même complété ses travaux.
Более того, Фридман подправил модель Кейнса в одном очень важном моменте.
Qui plus est, Friedman a rectifié le cadre de Keynes sur un point très important.
С другой стороны, Фридман был ярым оппонентом и врагом Кейнса и его последователей.
D'autre part, Friedman était le grand opposant et l'ennemi juré de Keynes et de ses successeurs.
Фридман активно возражал этому.
Friedman s'y opposait avec véhémence.
Более того, Фридман полагал, что даже когда частные интересы не соответствуют интересам общества, при решении проблемы на государство полагаться не следует.
De plus, Friedman pensait que si les intérêts privés ne s'alignaient pas sur les intérêts publics, il ne fallait pas se fier aux gouvernements pour régler le problème.
Неудачи правительств, доказывал Фридман, более значительны и приводят к более ужасным последствиям, чем неудачи рынка. Правительства коррумпированы.
Il soutenait que les échecs du gouvernement sont bien plus graves et plus terribles que les échecs du marché; que les gouvernements sont corrompus, ineptes et dirigés par des personnes qui n'aspirent qu'à donner des ordres.
Я не знаю, кто был более прав в своих глубинных убеждениях: Кейнс или Фридман.
Je ne saurais dire qui de Keynes ou de Friedman était le plus juste dans sa conception du monde, mais je pense que la tension entre leurs points de vue a été une force motrice de grande valeur pour les progrès humains des cent dernières années.

Возможно, вы искали...