фридман русский

Примеры Фридман по-испански в примерах

Как перевести на испанский Фридман?

Субтитры из фильмов

Правка и восполнение перевода: С.И.Фридман. советую тебе внимательно прочесть надписи на моей цистерне.
Pero antes, observa bien. el letrero del costado de mi camión.
Как было у Фридман?
Cómo fue en casa de los Friedman?
Уэнди Яширо - ведущая, Майк Фридман - звукорежиссёр.
Wendy Yashiro, estrella, Mike Freedman, productor.
Зеев Фридман.
Zeev Friedman.
У меня в детстве был знакомый по имени Фрэнсис Фредди Фридман.
Me crié con un tal Francis Freddie Friedman.
Боб Фридман, издательство Хэмптон Роудз.
Bob Friedman, Editorial Hampton Roads.
Мне позвонил Бадд Фридман из клуба Импрув.
Me ha llamado Budd Friedman del Improv.
Да, мистер Фридман.
Sí Sr. Friedman.
Извините, мистер Фридман.
Lo siento Sr. Fiedman.
Этот галстук хорошо подчеркивает цвет ваших глаз, мистер Фридман.
Esa corbata realmente resalta sus ojos, Sr. Friedman.
Др. Фридман работает над ней.
Cooper trabaja en ella.
Это доктор Фридман.
El es el Dr. Freedman.
Не начинайте, доктор Фридман.
No se ponga loco, Dr. Freedman.
Вы должны дать показания, доктор Фридман.
Obviamente, contaremos con que testifique, Dr. Freedman.

Из журналистики

Это европейский компромисс между теорией о том, что прибыль происходит от эксплуатации (Маркс), и мнением, что она является результатом операций, делающих обе стороны счастливее, чем раньше (Фридман).
Se trata de un equilibrio europeo adecuado entre la teoría de que las utilidades provienen de la explotación (Marx) y la vista de que son el resultado de transacciones que hacen que ambas partes queden más satisfechas que antes (Friedman).
Но, как сказал бы Фридман, два различных метода следует считать полярными противоположностями.
Pero, como diría Friedman, estos dos métodos se deben considerar diametralmente opuestos.
Именно Фельпсу мы обязаны теорией естественного уровня безработицы - краеугольным камнем современной макроэкономической теории и экономической политики, теорией, которую годом позднее переоткрыл Мильтон Фридман, пусть и эвристическим путем.
A Phelps le debemos la teoría de la tasa natural de desempleo -una piedra angular de la teoría macroeconómica y la política económica modernas que Milton Friedman redescubrió un año después, aunque de manera heurística.
Экономический гуру той эпохи Мильтон Фридман утверждал, что намеренное преследование полной занятости обусловило рост инфляции.
El gurú económico de esa era, Milton Friedman, sostenía que la búsqueda deliberada del pleno empleo indefectiblemente alimentaría la inflación.
Монетаристская теории, оправдывающая сужение сферы ответственности центральных банков до инфляционного таргетирования, практически не имела эмпирических доказательств в то время, когда Фридман её предложил.
La teoría monetaria que justificaba la reducción del cometido de los bancos centrales a la fijación del objetivo de inflación tenían muy poco respaldo empírico cuando Friedman la propuso.
Мильтон Фридман не был самым знаменитым и влиятельным экономистом в мире - эта честь принадлежит Джону Мэйнарду Кейнсу.
Milton Friedman no fue el economista más famoso e influyente del mundo; ese honor le corresponde a John Maynard Keynes.
Но Мильтон Фридман вплотную приблизился к нему.
Pero le sigue de cerca.
С одной точки зрения, Мильтон Фридман был талантливым учеником, преемником Кейнса и человеком, завершившим его труд.
Desde una perspectiva, fue el alumno estrella, sucesor e integrador de la obra de Keynes.
Более того, Фридман подправил модель Кейнса в одном очень важном моменте.
Es más, Friedman corrigió el marco de Keynes en un aspecto muy importante.
С другой стороны, Фридман был ярым оппонентом и врагом Кейнса и его последователей.
Desde otra perspectiva, Friedman fue el oponente y archienemigo de Keynes y sus sucesores.
Фридман активно возражал этому.
Friedman estaba en vehemente desacuerdo.
Более того, Фридман полагал, что даже когда частные интересы не соответствуют интересам общества, при решении проблемы на государство полагаться не следует.
Más aún, creía que incluso cuando los intereses privados no estuvieran alineados con los intereses públicos, no se podía depender del gobierno para arreglar el problema.
Неудачи правительств, доказывал Фридман, более значительны и приводят к более ужасным последствиям, чем неудачи рынка.
Friedman argumentaba que los fracasos del gobierno eran mayores y más terribles que los fallos del mercado.
Я не знаю, кто был более прав в своих глубинных убеждениях: Кейнс или Фридман.
No sé cuál de estas dos orientaciones profundas estaba más en lo cierto.

Возможно, вы искали...