баллистический русский

Перевод баллистический по-французски

Как перевести на французский баллистический?

баллистический русский » французский

balistique

Примеры баллистический по-французски в примерах

Как перевести на французский баллистический?

Субтитры из фильмов

У нас есть лучший в мире баллистический эксперт.
On a les meilleurs experts du monde. - Ils seront là dans 10 minutes.
Слегка снижается баллистический коэффициент, более скользящее касание.
Moindre coefficient balistique, balle plus glissante.
Знаешь, сколько стоит этот баллистический желатин?
Savez-vous combien coûte le gel balistique?
Значит, баллистический отчет еще не готов?
Ça veut dire que la balistique n'est pas encore faite?
И последнее, что мне нужно, это баллистический отчет в отделе.
J'ai pas besoin d'un rapport de la Balistique.
Когда я провел баллистический анализ пули, которая убила твоего отца.. Всплыло дело Дорэна.
Quand j'ai comparé la balle qui a tué votre père, je suis tombé sur l'enquête Doran.
Мы ещё не провели баллистический тест.
On n'a jamais eu la chance d'avoir les tests balistiques.
Вот и баллистический тест.
On vient juste de faire un test ballistique.
Я провела баллистический анализ всех 15 выстрелов, которые были сделаны.
J'ai comparé les douilles des 15 coups qui ont été tirés.
Да, баллистический отчет тоже подправлен.
Ouais, les rapports balistiques ont été falsifiés aussi.
Ты же знаешь что каждое оружие в Нью-Йорке должно пройти баллистический тест и регистрацию, так?
Tu sais que toutes les armes de New York doivent passer un test balistique, non?
Баллистический отчет.
Rapport balistique.
Основываясь на позиции тела жертвы, наш баллистический тест определил, что точка удара между пулей и жертвой была в 106 сантиметрах от пола.
Selon la position du corps de la victime, nos tests indiquent que le point d'impact entre la balle et la victime était à 106 cm du sol.
Только что пришел баллистический отчёт по той пуле, что убила Кордеро.
Je viens d'avoir le rapport balistique sur la balle qui a tué Cordero.

Возможно, вы искали...