balistique французский
баллистический, баллистика
Значение balistique значение
Что в французском языке означает balistique?
balistique
balistique
Перевод balistique перевод
Как перевести с французского balistique?
Примеры balistique примеры
Как в французском употребляется balistique?
Субтитры из фильмов
Un expert en balistique qui n'a jamais tiré!
Специалист по оружию никогда не стрелял!
La balistique est sur la douille.
Баллистики изучают пулю.
Demain, je verrai le rapport balistique.
Я проверю баллистическую экспертизу завтра утром.
J'ai un détail balistique intéressant.
Думаю тебе будет интересно взглянуть на результаты по баллистике, которые я тебе покажу.
J'ai été à la balistique, le calibre était différent.
Её экспертиза ничего не дала. Совсем другая нарезка.
Je sais que c'est pas le moment pour te demander ça. Je vais devoir passer par ces conneries de rapport balistique.
Я знаю, что не время просить, но мне придется по твоей милости столько дерьма разгребать.
Quand on aura enlevé les balles des corps. apporte-les au labo pour l'examen balistique.
Когда вытащат пули, отправь их в лабораторию на экспертизу.
Notre laboratoire balistique a confirmé. qu'on a utilisé la même arme dans les trois homicides précédents. et hier soir, dans un train de banlieue.
По результатам баллистической экспертизы то же самое оружие, пистолет 32-го калибра, которое использовалось в предыдущих трёх убийствах, было использовано и в этот раз, в инциденте в поезде метро.
Il est très lumineux et sa trajectoire n'a rien de balistique.
Двигающийся объект яркий, с небаллистическим движением.
Vous voulez un pilote qui fasse le missile balistique, et puis plouf!
Вы хотите, чтобы пилот был баллистической ракетой. И затем приводнился.
Que la balistique vérifie pour Nilsen!
На баллистическую экспертизу.
Vu la technologie balistique des Satarrans et des Lysiens, une seule torpille aurait mis fin à leur guerre.
Саттеранская технология вооружений находится на том же уровне, что и лизианская. Одна фотонная торпеда могла окончить эту войну.
J'ai l'expertise balistique.
У меня тут результаты баллистической экспертизы.
Pouvez-vous imaginer une simple mitrailleuse. avec la force de destruction d'un missile balistique?
Что Вы скажете о гранатомете с убойной силой баллистической ракеты?
Из журналистики
Il n'y a aucune raison pour laquelle l'Inde et le Japon ne coopèrent pas sur un système de défense antimissile balistique et d'autres technologies en vue de garantir leur sécurité mutuelle.
Индия и Япония имеют сотрудничество в области противоракетной обороны с Израилем и США, соответственно.
L'Inde a déployé une triade nucléaire - bombardiers, missiles balistique et sous-marins nucléaires lanceur d'engins - et en 2012, a testé un missile balistique intercontinental, qui lui permet de frapper Beijing et Shanghai.
Индия обзавелась ядерной триадою - бомбардировщики, ракеты и подводные лодки - а в 2012 испытала межконтинентальную баллистическую ракету, что дало ей возможность атаковать Пекин и Шанхай.
L'Inde a déployé une triade nucléaire - bombardiers, missiles balistique et sous-marins nucléaires lanceur d'engins - et en 2012, a testé un missile balistique intercontinental, qui lui permet de frapper Beijing et Shanghai.
Индия обзавелась ядерной триадою - бомбардировщики, ракеты и подводные лодки - а в 2012 испытала межконтинентальную баллистическую ракету, что дало ей возможность атаковать Пекин и Шанхай.
L'idée était de lancer le satellite avec la fusée balistique intercontinentale R-7 développée depuis 1954.
Его планировалось запустить вместе с Р-7 - межконтинентальной баллистической ракетой, разрабатывавшейся с 1954 года.