кристаллический русский

Перевод кристаллический по-французски

Как перевести на французский кристаллический?

кристаллический русский » французский

cristallin

Примеры кристаллический по-французски в примерах

Как перевести на французский кристаллический?

Субтитры из фильмов

Вы принимаете кристаллический мет?
Etes vous un consommateur de métamphétamines?
Кристаллический что?
Métam. quoi?
Думаю, ты распылял лейко-кристаллический фиолетовый - в лифте?
Je suppose que vous avez vaporisé du leuco-crystal violet dans l'ascenseur?
И к 2010-му году тонкая пленка потеснит кристаллический кремний.
Et en 2010, elle supplantera les cristaux de silicone.
Кристаллический туман, так?
Brouillard cristallin, hein?
Для уволенного школьного учителя, варящего кристаллический мет, я бы сказала, ты слишком разговорился.
Pour un prof viré qui fabrique de la meth, je trouve que tu t'en sors bien.
Без него мы не сможем собрать кристаллический череп и защитить себя.
Nous ne pouvons pas reconstituer le crâne de cristal ou nous protéger nous même sans lui.
Или чтобы помешать нам собрать кристаллический череп.
Ou pour nous stopper de reconstituer le crâne de cristal.
Если мы соберём кристаллический череп, это в любом случае даст нам преимущество.
Reformer le crâne de cristal nous donneras l'avantage.
Она нужна нам, чтобы собрать кристаллический череп.
Nous avons besoin d'elle pour assembler le crane de cristal.
И Фей тоже, и Блэквелл использует их, чтобы собрать кристаллический череп.
Faye non plus, avec Blackwell qui les utilise pour reconstruire le crane de cristal.
Блэквелл использует их, чтобы собрать кристаллический череп.
Blackwell les utilise pour former le crâne de crystal.
Демоны меня вполне устраивают, и потому мне нужен один из ваших кристаллов, чтобы вы не собрали кристаллический череп.
C'est pourquoi j'ai besoin d'un de vos cristaux sinon on ne pourra pas former le crâne du cristal.
Эбену кристалл нужен только для того, чтобы мы не собрали кристаллический череп.
Eben veut seulement un cristal pour qu'on ne puisse pas former le crane de cristal.

Возможно, вы искали...