леонато русский

Примеры леонато по-французски в примерах

Как перевести на французский леонато?

Субтитры из фильмов

Добрейший синьор Леонато, вы сами причиняете себе беспокойство.
Sa mère me l'a dit bien des fois. En doutiez-vous, seigneur, pour lui faire si souvent cette demande?
Синьор Клавдио и синьор Бенедикт, мой дорогой друг Леонато приглашает нас всех к себе.
Je vous remercie. Je ne suis point un homme à longs discours, mais je. vous remercie.
Бенедикт, заметил ты дочь синьора Леонато?
Me questionnez-vous sur son compte, en honnête homme, pour savoir tout simplement ce que je pense, ou bien voudriez-vous m'entendre parler, suivant ma coutume,comme le tyran déclaré de son sexe? Non : je vous prie, parlez sérieusement.
Леонато по-царски принимает вашего брата.
Est-ce une base sur laquelle on puisse bâtir quelque malice?
Представьте себе, Геро - дочь и наследница Леонато.
Comment l'as-tu appris?
Значит, это правда: граф Клавдио женится на дочери Леонато?
Toute sa gloire nous appartiendra, comme aux seuls dieux de l'amour.
Я бы счел это за надувательство, если бы это был не Леонато.
Oui? Et quels symptômes de passion montre-t-elle donc?
Конец связи. приглядывайте-ка за домом синьора Леонато. Там завтра свадьба, так всю ночь будет суматоха.
Non pas sans que le prince y consente, car le guet ne doit offenser personne, et c'est faire offense à un homme que de l'arrêter contre sa volonté.
Вот именно, она: дочь Леонато, ваша Геро, чья угодно Геро! Нечестна?
Oh, non.
Послушайтесь монаха, Леонато.
Les princes en sortant ont laissé ici votre fille pour morte.
Господин пристав, велите связать этих молодцов и отвести их к синьору Леонато.
Monsieur, je vous dis que nous ne sommes point ce que vous dites.
Добрый день вам всем. Послушайте, господа. Спешим мы, Леонато.
Et il n'est pas sage de servir ainsi le chagrin contre vous-même.

Возможно, вы искали...