овечий русский

Перевод овечий по-французски

Как перевести на французский овечий?

овечий русский » французский

ovin de mouton de brebis ovine

Примеры овечий по-французски в примерах

Как перевести на французский овечий?

Субтитры из фильмов

У меня есть овечий чай на кухне.
J'ai du thé pour moutons.
Произошла намеренная и оскорбительная попытка саботировать выдающийся овечий конкурс.
Il y a eu une tentative de saboter délibérément cette compétition de moutons de haut niveau.
Овечий сыр, салат кросс и панчетта.
Chèvre, châtaignes et pancetta.
Не желаете попробовать свежий овечий сыр прямо с Тирольских Альп?
Vous voulez goûter un chèvre alpin?
Это был овечий сыр?
C'était du fromage au rabais?
И милая, есть идея, насчет сегодняшнего блюда дня. Как тебе овечий сыр и грибы?
Eh trésor, j'ai eu une idée pour le plat du jour.
Это просто овечий желудок.
C'est de la panse de brebis.
Нужно, чтобы овечий жир расплавился и как следует пропитал шерсть.
La graisse de mouton doit être liquide. Et maintiens cette laine humide.
Что? Квашеного малого полосатика и овечий сыр.
De la baleine fumée, et une tete de mouton au fromage.
Где бы ты смогла достать квашеного малого полосатика и овечий сыр, если бы ты захотела их?
Ou voudrais-tu avoir de la baleine fumée et de la tête de mouton au fromage? en imaginant que c'est ce que tu veux?
Овечий ворс за полцены, футболки за полцены.
Manteaux, moitié prix. T-shirts, moitié prix.
Он пришёл на овечий рынок утром.
Il est venu au marché aux moutons ce matin.

Возможно, вы искали...