Станислав русский

Перевод станислав по-французски

Как перевести на французский станислав?

Станислав русский » французский

Stanislas

Примеры станислав по-французски в примерах

Как перевести на французский станислав?

Простые фразы

Станислав Лем был польским писателем, философом и футурологом, представителем жанра научной фантастики.
Stanislas Lem était un écrivain polonais, philosophe et futurologue, représentant du genre de la science-fiction.

Субтитры из фильмов

Да, капрал Станислав Катчинский, 306.
Oui, caporal Stanislaus Katczinsky, 306.
Лейтенант Станислав Собинский.
Lieutenant Stanislav Sobinski.
Станислав, лишь я имею право отсылать горничную.
Stanislav, c'est à moi de donner des ordres à ma bonne.
Нет, Станислав, ничуть.
J'ai tort? Pas du tout, Stanislav.
Станислав, вы прелесть. Но вы, видимо, забыли, что я замужем.
Stanislav, tu es adorable, mais je suis une femme mariée.
Станислав, послушайте.
Stanislav, écoute-moi.
Станислав, возвращайтесь.
Stanislav, reviens.
Станислав!
Stanislaw.
Станислав Лемяшек, представитель профсоюзов, и я в качестве председателя.
Stanislaw Niemiaszek, représentant des syndicats. Et moi, enfin, le président.
Когда я училась в Тейлерском колледже, я хотела быть иллюстратором, и у меня был учитель по имени Станислав Загорски.
Quand j'étais à Tyler, je voulais être illustratrice, et j'ai eu un professeur du nom de Stanislaw Zagorski.
Ты когда-нибудь слышал о парне по имени Станислав Петров?
Avez-vous jamais entendu parler d'un mec nommé Stanislav Petrov?
Станислав Петров служил в советских противовоздушных войсках. И. он был на дежурстве в бункере за пределами Москвы ночью 1983-го.
Stanislav Petrov était dans la Défense Aérienne Soviétique et. il était en service dans un bunker en dehors de Moscou une nuit de 1983.
Вобщем. старый Станислав был на посту, ел вчерашний хлеб и пил водку, или что они там обычно делали.
Donc. ce vieux Stanislav était en poste, mangeant son pain rassis, buvant sa vodka, tout ce qu'ils faisaient.
Если бы Станислав Петров. сделал то, что должен был сделать. мы бы сейчас с тобой не разговаривали.
Si Stanislav Petrov. avait suivi les ordres qu'il devait suivre. nous ne nous parlerions pas en ce moment.

Из журналистики

К счастью, Станислав Евграфович Петров, офицер советских войск ПВО обнаружил, что это были лишь ложные срабатывания, таким путем предотвращая ошибочное ядерное возмездие.
Par chance, Stanislav Petrov, un officier de la force de défense antiaérienne soviétique, a estimé qu'il s'agissait de fausses alertes, évitant en représailles le déclenchement de l'arme nucléaire soviétique.

Возможно, вы искали...