ющенко русский

Примеры ющенко по-французски в примерах

Как перевести на французский ющенко?

Субтитры из фильмов

Девочки, это Вадим Ющенко, глава агентства. А это?
Je vous présente Vadim Yochenko, directeur de l'agence.

Из журналистики

Но во время своей предвыборной кампании Ющенко уверил русскоговорящих в том, что он сохранит все их права в этой области.
Mais lors de sa campagne, Yushchenko a assuré les Russophones qu'il ferait respecter ces droits.
Таким образом, стоит оглянуться в прошлое на надежды, которые были связаны с теми замечательными днями и ночами ожиданий на площади Майдан в центре Киева, а также с победой на выборах Ющенко.
Il convient donc de se pencher sur l'espérance mirifique qui régnait nuit et jour Place de l'Indépendance dans le centre de Kiev il y a quelques années et sur l'espoir lié à la victoire électorale de Iouchtchenko.
В отличие от Ющенко, ему в этом отказали.
Mais contrairement à Iouchtchenko, il n'a pas eu gain de cause.
Начнут ли шахтеры Донецка следующую революцию, на этот раз в красном против оранжевого протеста, организованного сторонниками Ющенко против первоначальных выборов с их явно незаконным результатом?
Les mineurs de Donetsk prendront-ils l'initiative de la prochaine révolution, en rouge cette fois-ci et non pas en orange comme les partisans de Iouchtchenko à l'issue du premier scrutin, sans aucun doute illégitime?
Но в 2010 году, когда популярность Ющенко достигла рекордно низкого уровня, Янукович выиграл выборы, которые международные наблюдатели объявили свободными и справедливыми.
Mais en 2010, la popularité de Yushchenko étant au plus bas, Yanukovych a remporté des élections que les observateurs internationaux ont jugé libres et justes.
Литва выдержала это испытание, и я уверен, что Виктор Ющенко и его команда тоже выдержат его.
La Lituanie a passé le test et j'ai confiance en Viktor Iouchtchenko et son équipe pour réussir aussi bien.
Своими недавними действиями президент Украины Виктор Ющенко, похоже, обеспечил себе место в длинном списке правителей, которые пожертвовали будущим своей страны лишь для продолжения своего неумелого руководства.
Par son comportement récent, le président ukrainien Victor Iouchtchenko rejoint la longue cohorte des dirigeants qui ont sacrifié l'avenir de leur pays simplement pour prolonger une fin de règne qui dérape.
Последние шаги Ющенко и в политике, и в экономике говорят о том, что его инстинкт самосохранения не знает границ.
Les récentes mesures qu'il a prises tant dans le domaine politique qu'économique montrent qu'il est prêt à tout pour sa survie politique.
Чтобы окончательно договориться о заключении данной сделки, Партии Регионов придётся отказаться от своего неизбираемого лидера Виктора Януковича как от кандидата в президенты и признать Ющенко своим единственным лидером.
Pour sceller cet accord, ce parti pourrait se défaire de son dirigeant actuel, Victor Yanoukovich, qui n'a aucune chance d'être élu à la présidence au profit de Iouchtchenko.
Ющенко может винить лишь самого себя за свои политические затруднения.
Iouchtchenko ne peut s'en prendre qu'a lui-même pour ses difficultés.
Лишь когда Янукович попытался использовать парламент, чтобы лишить президента его полномочий, Ющенко наконец-то призвал свою волю к борьбе, распустив правительство Януковича и назначив в прошлом году специальные выборы.
C'est seulement quand ce dernier a cherché à utiliser le Parlement pour l'affaiblir qu'il a réagi en renvoyant son gouvernement et en appelant à une élection anticipée qui a eu lieu l'année dernière.
Прежде ничего не говорило о том, что Ющенко станет душить украинскую экономику и политическую систему.
Iouchtchenko aurait pu laisser un autre héritage qu'une économie et un système politique fonctionnant au ralenti.
Но хронические колебания и неудачные политические решения Ющенко постоянно подрывают его фундаментальные демократические задатки.
Mais ses nombreuses hésitations et son manque de jugement politique ont miné son orientation fondamentalement démocratique.
Хотя Ющенко, по-видимому, не способен спасти себя политически, Европа способна помочь и ему, и демократии в Украине.
Bien que Iouchtchenko paraisse politiquement condamné, l'Europe pourrait l'aider et en même temps aider l'Ukraine.