alper | aller | galer | gluer

Alger французский

Алжир

Значение Alger значение

Что в французском языке означает Alger?

Alger

Capitale de l’Algérie.  En 1830, il n’y avait en Algérie, que des tribus ennemies sur lesquelles pesaient, selon les régions, la terreur des Turcs qui avaient leur bey à Alger, et puis les peuples berbères et arabo-berbères. (Par métonymie) Gouvernement algérien.

Перевод Alger перевод

Как перевести с французского Alger?

Alger французский » русский

Алжир Алжи́р

Примеры Alger примеры

Как в французском употребляется Alger?

Простые фразы

Elle a vécu à Alger pendant plus d'un an.
Она больше года прожила в Алжире.
Ils ont vécu à Alger pendant plus d'un an.
Они прожили в Алжире больше года.
Elles ont vécu à Alger pendant plus d'un an.
Они прожили в Алжире больше года.
Alger est en Algérie.
Алжир находится в Алжире.

Субтитры из фильмов

Nous sommes pas ici place Pigalle. nous sommes à Alger.
Да, но.
En effet. et n'oubliez pas qu'il a débarqué à Alger. au lendemain de l'attaque de la banque de Toulon. vous en souvenez!
Вот именно. Он приехал в Алжир после ограбления Тулонского банка.
Il est à vol d'oiseau, le quartier d'Alger. qu'on appelle la Casbah. profonde comme une forêt, grouillante comme une fourmilière.
Видевшие Касбах сверху, говорят, что он похож на пчелиные соты.
Mais non, Inès. Je m'ennuie avec Alger.
Нет, я просто устал от Алжира.
C'est drôle que ta mère soit venue à Alger comme ça.
Что? Что твоя мать приехала в Алжир, не предупредив.
Elle est donc à Alger?
Она в Алжире.
Je connais personne à Alger.
Я никого не знаю в Алжире.
Le Cap, Alger, Zanzibar.
Кейптаун, Алжир, Занзибар.
Pour Paris la solution c'est de quadriller Alger; renforcer les postes de polices boucler les rues, tout ça j'y crois pas.
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы.
L'inspecteur général en mission extraordinaire a présidé une réunion qui avait pour object l'organisation à Alger de la lutte contre l'activité rebelle.
Жан Шарро, главный инспектор по специальным миссиям, председательствовал на собрании, созывающим к организации борьбы с повстанческой активностью.
Il a été décidé que le général Kavel commandant de la dixième division parachutistes, assumera à Alger la responsabilité de l'ordre.
Генерал Карель 10-ой воздушно-десантной дивизии будет отвечать за поддержание порядка в Алжире.
Oui, je sais très bien que Alger n'est pas toute l'Algérie.
Нет, не весь.
Mais pour le moment contentons-nous d'Alger, dans les montagnes les choses sont beaucoup plus faciles.
В горах решать вопросы проще.
Tadjira, c'était pas une grande ville comme Constantine ou Alger. Tout juste une sous-préfecture.
Таджира не была большим городом, как Константина и Алжир, а всего лишь супрефектурой.

Из журналистики

Une grève générale est décrétée et des étudiants politisés érigent des barricades au centre d'Alger.
Была объявлена всеобщая забастовка, и ополчение из студентов хлынуло на баррикады в центре Алжира.
Michel Debré, le premier ministre, est envoyé à Alger, mais les rebelles le traitent par le mépris, et il reprend l'avion les mains vides.
В Алжир отправили премьер-министра Мишеля Дебре, но повстанцы отнеслись к нему пренебрежительно, и он улетел с пустыми руками.
Cinquième initiative, une intensification de la coopération au développement dans toute la Méditerranée, déjà marquée par les voyages du Chef de l'Etat à Alger puis à Tripoli et celui du ministre des Affaires étrangères à Beyrouth.
Кроме того, Саркози ищет пути активизации сотрудничества в целях развития во всем средиземноморском регионе. Он начал с президентского визита в Алжир, затем Триполи, далее последовали визиты на министерском уровне в Бейрут.
LONDRES - Avec la chute des régimes tunisiens et égyptiens et la grogne dans les rues d'Alger à Téhéran, beaucoup se demandent maintenant quel sera le prochain domino à tomber.
ЛОНДОН. С падением тунисского и египетского режимов, и по мере того как уличные протесты охватили города от Алжира до Тегерана, многие люди теперь задаются вопросом, какая костяшка домино будет следующей.

Возможно, вы искали...