Botswana французский

Ботсвана

Значение Botswana значение

Что в французском языке означает Botswana?

Botswana

(Géographie) Pays d’Afrique, entouré par l’Afrique du Sud, la Namibie, la Zambie et le Zimbabwe. Sa capitale est Gaborone.  Plusieurs États, tels que le Botswana, qui maintiennent la peine de mort, évoquent les garanties constitutionnelles relatives au droit à la vie.

Перевод Botswana перевод

Как перевести с французского Botswana?

Botswana французский » русский

Ботсвана Республика Ботсвана Ботсва́на

Примеры Botswana примеры

Как в французском употребляется Botswana?

Субтитры из фильмов

Le Botswana, l'Angola, le Sud-ouest, la République. On sait même pas dans quel pays est votre fils.
Ботсвана, Ангола, юго-запад, ЮАР.
Les Kung, des Bochimans du désert du Kalahari, au Botswana. donnent une explication de la Voie lactée.
Бушмены племени кунг в пустыне Калахари в республике Ботсвана имеют объяснение Млечному Пути.
Au Botswana, on gardait un taureau dans une grotte.
В Ботсване, в пещере держали быка.
Au Botswana, un femme infidèle est amené au champ pour y subir un rituel de punition.
Вот, например, в Ботсване деревенские жители выводят заподозренную в неверности жену в поле, чтобы подвергнуть её ритуальному наказанию, избиению и унижениям.
L'église envoie une équipe au Botswana pour lutter contre la sécheresse.
Группа поддержки поможет Ботсвану справиться с засухой.
C'est dommage, mais des gens meurent au Botswana.
Это очень печально. - Но в Ботсване умирают люди.
En fait, l'eau manque toujours au Botswana.
На самом деле, в Ботсване не бывает вдоволь воды.
Au Botswana. - C'est ça.
В Ботсване.
Ce qui signifie que sœur Mary et sœur Greta pourront partir pour le Botswana!
Это означает, что сестра Мэри и сестра Грета смогут присоединиться к поездке в Ботсвану!
Je pars pour le Botswana.
Я еду в Ботсвану.
Lafferty, j'ai décidé d'allonger mon voyage pour voir la migration au Botswana.
Хорошо, Лаферти, я решила продлить свою поездку, чтобы посмотреть перелет птиц в Ботсване.
Les gens ont tellement donné pour le Botswana, ils m'ont fait confiance.
Люди давали мне столько денег для Ботсваны, и они доверили их мне.
Un bonhomme en bateau au Botswana.
Парень на лодке в Ботсвану.
Monsieur Bronstein. j'ai passé la journée. comme à peu près toutes mes journées, à la Fondation Stephen Lewis. à essayer de convaincre les compagnies pharmaceutiques de donner des médicaments qui serviraient à traiter le sida au Botswana.
Нет, мы, мы здесь только, чтобы создать впечатление, что мы хотим здраво вести беседу, прежде чем выльем адское пламя дерьма на ваше наследие! - Месье Бронштейн!

Из журналистики

Des politiques macroéconomiques raisonnables accompagnées d'une résolution non-violente des conflits politiques et raciaux notamment en Namibie, au Botswana ou en Afrique du Sud, peuvent préparer le terrain à des partenariats extrêmement constructifs.
Разумная макроэкономическая политика, в сочетании с ненасильственным решением политических или расовых конфликтов, как, скажем, в Намибии, Ботсване или Южноафриканской Республике, могла бы заложить основу для очень конструктивного партнерства.
Cette baisse est essentiellement imputable à l'Angola, au Botswana et à la Namibie - en raison du caractère cyclique des investissements dans le secteur pétrolier - et à l'Afrique du Sud, où les privatisations et les acquisitions ont ralenti.
Это относится в основном к Анголе, Ботсване и Намибии из-за их непостоянной политики в отношении инвестиций в нефтяную и горнодобывающую промышленность, а также к ЮАР, где процессы приватизации и приобретения собственности замедлились.
Le Sri Lanka, l'Indonésie, le Pérou et le Botswana ont tous réduit de moitié les décès néonatals au cours des années 1990.
Уровень неонатальной смертности в Шри-Ланке, Индонезии, Перу и Ботсване сократился вдвое в 1990-х годах.
Au Botswana, la renégociation de tels contrats a permis d'établir les bases de sa remarquable croissance depuis 40 ans.
Конечно, компании, занимающиеся добычей природных ресурсов, будут сопротивляться, подчеркивая святость контрактов и угрожая уйти.
Il existe de nombreux exemples de pays qui se sont sortis de la pauvreté, depuis la Corée du sud jusqu'au Costa Rica et au Botswana.
Существует много примеров тому, как некоторые страны вывели себя из бедности, от Южной Кореи до Коста Рики и Ботсваны.
Une comparaison similaire est également possible entre la Sierra Léone et le Botswana, tous deux riches en diamant.
Подобное сравнение применимо для Сьерра-Леоне и Ботсваны. Обе страны богаты алмазами.
Des processus démocratiques, consensuels et transparents - comme ceux du Botswana - ont plus de chance d'assurer la dépense appropriée et la redistribution équitable des fruits des richesses du pays.
Демократические, согласованные и прозрачные процессы как, например, в Ботсване, наиболее вероятно будут гарантировать, что плоды природного богатства страны справедливо и правильно потрачены.
Il est tentant de mettre au compte de la demande étrangère pour leurs produits d'exportation les rares succès africains, la Botswana et l'île Maurice (respectivement les diamants et la confection), mais cela ne peut aller très loin.
Очень заманчиво приписать редкий успех африканских стран, таких как Ботсвана и Маврикий, внешнему спросу на их экспорт (бриллианты и текстильные изделия, соответственно), но это можно сделать лишь частично.
Le nombre de Sud-Africains infectés (équivalent à la population du Danemark) est plus élevé que ceux du Mozambique, Lesotho; Botswana, Namibie, Swaziland et Zimbabwe réunis.
Количество инфицированных в ЮАР больше, чем в соседних Мозамбике, Лесото, Ботсване, Намибии, Свазиленде и Зимбабве вместе взятых (и равняется всему населению Дании).
Seuls le Botswana et la Namibie atteignent des scores respectables, tandis que les pires contrevenants sont le Cameroun, l'Ouganda, le Kenya, l'Angola, Madagascar et le Nigeria.
Только Ботсвана и Намибия достигли достойных уважения показателей. В тоже время самыми злостными нарушителями были Камерун, Уганда, Кения, Ангола, Мадагаскар и Нигерия.
Les dispositions exigées par les Etats-Unis auraient empêché certains petits pays, comme le Botswana, d'obtenir un accès rentable aux médicaments.
Условия, которых требует США, сделали бы трудным для небольших государств, таких, к примеру, как Ботсвана, обеспечение платежеспособного доступа.

Возможно, вы искали...