Groenland французский

Гренландия

Значение Groenland значение

Что в французском языке означает Groenland?

Groenland

(Géographie) Très grande île du nord de l’océan Atlantique, qui constitue un territoire autonome rattaché au Danemark.  Le Groenland, qui a la chance d’appartenir au Danemark, est, après l’Australie, la plus grande île du monde ; son étendue correspond approximativement au quart de celle de l’Europe.  Des gisements célèbres du Groenland ont été étudiés par Heer. On y trouvait Noisetiers, Magnolias, Liquidambars, Vignes, Platanes, et des Conifères comme les Cyprès chauves.  Il n’y a que quelques régions où l’ours polaire cohabite avec le bœuf musqué : sur la côte est du Groenland et dans quelques régions centrales de l’Arctique canadien. (Géographie) Territoire occupant cette île, pays constitutif du Royaume du Danemark et territoire d’outre-mer associé à l’Union européenne.

Перевод Groenland перевод

Как перевести с французского Groenland?

Groenland французский » русский

Гренландия Гренла́ндия

Примеры Groenland примеры

Как в французском употребляется Groenland?

Простые фразы

L'Afrique est un continent, le Groenland non.
Африка - это материк, Гренландия - нет.
Au temps des vikings, le Groenland était beaucoup plus vert qu'aujourd'hui.
Во времена викингов Гренландия была намного зеленее, чем сегодня.
Le Groenland est la plus grande île du monde.
Гренландия - самый большой остров в мире.
Le Groenland n'est pas à vendre.
Гренландия не продаётся.
La capitale du Groenland est Nuuk.
Столица Гренландии - Нуук.

Субтитры из фильмов

Son équipage venait de toutes les Îles, des quatre coins du monde, du Groenland à Mombasa, de Clyde à Kokovoko.
В экипаже были представители всех уголков земли. От Гренландии до Момбасы, от реки Клайд до Коковоко.
En Australie, au Groenland, qui sait?
Австралия, Гренландия, кто знает?
Les Cyclopes? Un signal de détresse d'un petit cargo entre l'île d'Ellesmere et le Groenland.
Получен сигнал, похоже сигнал бедствия подаёт небольшое грузовое судно, которое находится между островом Элсмир и Гренландией.
Alors là, c'est le Groenland, carrément.
Нет, нет, холодно. Очень холодно.
On se croirait au Groenland.
Как в Гренландии.
Vos avions ont largué assez des balises sonar pour qu'un homme puisse marcher du Groenland à l'Ecosse sans se mouiller les pieds.
Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии.
Elle est fascinée par le Groenland.
Ну, она очарована Гренландией.
Ou est-ce parce que j'ai encerclé le Groenland, repris l'Europe de l'Ouest, et que tu es à deux doigts de l'anéantissement?
Или потому что я построил крепость вокруг Гренландии вытеснил тебя из Западной Европы и оставил тебя на самом краю полного уничтожения?
On se posera au Groenland.
Можно сесть в гренландии.
Il a évité la cour martiale faute de preuves, mais pas le Groenland.
У них не хватило доказательств для требунала, поэтому сослали его в Гринландию.
Au Groenland?
Гринландия?
Un peu, mais pas vraiment, car pas question que j'aille au Groenland.
Нет! Никогда! Ну, может немножко потомучто нет никакого способа откосить от Гринландии.
S'il s'agit du Groenland, vous perdez votre temps.
Если вы пришли поговорить о переводе в Гринландию, то вы тратите время.
Ça réchauffera mes nuits solitaires au Groenland.
Это будет согревать вас холодными ночами в Гринландии.

Из журналистики

De même, Al Gore s'inquiète de la fonte rapide des glaces du Groenland et de ses conséquences pour la planète, en ignorant la conclusion du Giec qui prévoit que si elle se poursuit à la même allure, le niveau de la mer augmentera de 9 centimètres.
Также Гор драматизирует последствия ускоренного таяния льдов в Гренландии, однако не принимает во внимание заключение МГЭИК о том, что если сохранится сегодняшний темп таяния льдов, то к концу века это добавит только три дюйма к уровню моря.
Gore ne tient pas non plus compte des études montrant que la température était plus élevée au Groenland en 1941 qu'elle ne l'est aujourd'hui.
Кроме того, Гор не придает значения исследованию, из которого следует, что температура в Гренландии в 1941 году была выше, чем сегодня.
Et il y a deux semaines, le Danemark, qui a la souveraineté sur le Groenland, a fait valoir sa propre revendication territoriale, concernant elle aussi le pôle Nord.
А две недели назад Дания, которой принадлежит Гренландия, высказала собственную территориальную претензию, также включающую Северный полюс.
La question clé est de savoir s'il s'agit d'une extension du plateau du Groenland ou d'une extension du plateau de Sibérie orientale.
Ключевой вопрос состоит в том, является ли он продолжением Гренландского или Восточно-Сибирского шельфа.
Le Danemark, en collaboration avec le gouvernement du Groenland, penche maintenant en faveur de la première hypothèse, en lui donnant le droit d'étendre sa zone économique à travers une vaste zone au sommet du monde.
Дания, вместе с правительством Гренландии, сейчас отстаивает первое утверждение, что даёт ей право распространить свою экономическую зону на огромную область вблизи полюса мира.
Au Groenland, deux énormes blocs de glace se sont détachés en juillet et août.
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
Le même genre de changements impressionnants des schémas climatiques, notamment la fonte des glaciers au Groenland et celle du permafrost sibérien, a au moins servi à convaincre quelques dirigeants d'entreprises qu'il est temps d'agir dès maintenant.
Явные и резкие изменения погоды - в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири - наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.

Возможно, вы искали...