Jordanie французский

Иордания

Значение Jordanie значение

Что в французском языке означает Jordanie?

Jordanie

(Géographie) Pays du Moyen-Orient, bordé à l’Ouest par Israël et la Cisjordanie, au Sud par l’Arabie saoudite, à l’Est par l’Irak et au Nord par la Syrie, avec en outre un accès à la mer Morte et à la mer Rouge.

jordanie

(Botanique) Jordanon.  Mais la genèse de nouvelles jordanies est encore « quelque chose d'obscur qu'il faudrait étudier avec précision », comme le dit Cuénot. Les jordanies ne seraient-elles pas des hybrides stables entre deux ou plusieurs jordanies plus anciennes?

Перевод Jordanie перевод

Как перевести с французского Jordanie?

Примеры Jordanie примеры

Как в французском употребляется Jordanie?

Субтитры из фильмов

Par exemple en Jordanie, j'ai vu des hommes manger. de la graisse de mouton et du miel au petit déjeuner.
Например, в Иордании, я видел, как на завтрак ели бараний жир с двумя ложками меда. Ну и ну.
En Jordanie, la Légion arabe est armée et dirigée par des Britanniques.
Где-то в Иордании - Арабский легион, вооруженный и обученный британцами.
Nos anciens reçoivent leur bulletin dans des ashrams, et dans des palais de Jordanie.
Наши воспитанники в ашрамах Индии. и во дворцах Иордании.
J'ai un contact en Jordanie. Il me vend un train plein d'essence!
Мой партнёр в Иордании продаёт мне целый состав с бензином.
Qu'y a-t-il en Jordanie?
Куда конкретно в Иорданию? -В Амман.
Mais la Jordanie et l'Egypte veulent rendre le crime d'honneur aussi illégal que n'importe quel autre crime, avec les mêmes peines.
Я её мать.
Le Roi de Jordanie.
Король Иордании.
Le roi Abdallah annexe la rive occidentale à son territoire rebaptisé, Royaume de Jordanie.
Королы Абдалла аннексировал Западный берег, ставший теперы частыю Иордании.
Des raids vengeurs conduisent l'armée israélienne en territoire arabe, frappant des bases de Fedayins en Jordanie et en Egypte.
ЦАХАЛу приходится совершать рейды на арабские территории и наноситы удары по оплотам федаюнов в Иордании и Египте.
Etablissant un co-commandement militaire avec la Syrie et avec le roi Hussein de Jordanie, Nasser agit avec assurance.
Объединив силы с Сирией и с молодым иорданским королем Хуссейном, Насер уверенно выходит в бой.
La guerre avec la Jordanie commence avec le roi Hussein qui ordonne de tirer sur les Juifs de Jérusalem Ouest et le long des frontières.
Война с Иорданией началасы, когда королы Хуссейн приказал своей артиллерии открыты огоны по Западному Иерусалиму.
Le roi Hussein de Jordanie est le prochain à signer de son nom, une nouvelle page dans l'histoire du Moyen-Orient.
Королю Иордании Хуссейну суждено поставиты свою подписы на новой странице в истории Ближнего Востока.
J'appelle de Jordanie. J'ai appris la mort de Lydia.
Я звоню из Иордании, и я только что узнал, что Лидия умерла.
Jordanie, Angola, Liban.
Иордан, Ангола, Ливан.

Из журналистики

Et la Turquie, ainsi que la Jordanie et le Liban, ont besoin de davantage d'aide financière, car ils assument la majeure partie de la charge des réfugiés.
А Турции, наряду с Иорданией и Ливаном, нужна дополнительная финансовая помощь, так как они несут основную часть бремени беженцев.
En outre, le triangle aride que forment Israël, la Palestine et la Jordanie ne pourra pourvoir à ses besoins en eau que si une autre dimension est prise en compte.
Более того, треугольник безводия, образованный Израелем, Палестиной и Иорданией, не может обеспечить свои потребности в водных ресурсах до тех пор, пока к решению проблемы не будет привлечена четвертая сторона.
Lorsqu'entrent en considération les indicateurs en matière de terrorisme, le Liban, la Turquie, la Jordanie et Israël se démarquent en tant que pays fortement innovants.
При учете показателей терроризма Ливан, Турция, Иордания и Израиль выступают в качестве неунывающих новаторов.
Entre 2001 et 2003, j'ai fait partie d'une équipe chargée de réaliser une étude à grande échelle des valeurs en Arabie Saoudite, en Egypte, en Iran et en Jordanie.
С 2001 по 2003 годы я входил в группу, которая проводила обширное исследование ценностей в Саудовской Аравии, Египте, Иране, и Иордании.
L'écart s'est par exemple creusé en Jordanie et en Tunisie.
Действительно, общий разрыв увеличился в Иордании и Тунисе.
Cela comprend le renforcement des capacités dans les pays voisins, comme la Banque mondiale est en train de le faire en Jordanie et au Liban, pour fournir des services aux réfugiés.
Это включает в себя создание потенциала в соседних государствах, как Всемирный банк делает в Иордании и Ливане, для предоставления услуг для беженцев.
Les régimes autoritaires où l'on ne s'encombre pas de parlementarisme, comme en Egypte et en Jordanie (et peut-être bientôt en Syrie), ont bien plus de facilités à entamer des négociations et à signer des accords de paix avec Israël.
Таким образом, для таких авторитарных режимов, как Египет и Иордания (и в будущем, возможно, Сирия), где нет необходимости в одобрении парламента, значительно проще начать переговоры и подписать мирное соглашение с Израилем.
Ailleurs, comme en Jordanie, au Maroc, au Koweit, au Yemen, et au Bahreïn, l'espace laissé à la démocratie s'est encore réduit, et l'islam l'a immédiatement investi.
Другие страны, такие как Иордания, Марокко, Кувейт, Йемен и Бахрейн, создали более ограниченное пространство для демократии. Там также его сразу же заполнили исламисты.
Alors qu'il se faisait remplacer par un conservateur, il n'a pas manqué de rappeler aux dirigeants politiques de la Jordanie que le printemps est une saison qui finit toujours par revenir.
Его последними словами после того, как на его посту его сменил консервативный политик, было напоминание иорданским лидерам о том, что весна - это пора года, которая всегда возвращается.
Fort de l'avènement au pouvoir de Morsi en Égypte, le printemps semble être revenu en Jordanie plus rapidement que prévu.
С объявлением победы Морси в Египте весна, похоже, вернулась в Иорданию даже быстрее, чем ожидал аль-Хасауна.
Comme bien d'autres pays arabes, la Jordanie, peuplée de sept millions d'habitants, se doit de respecter l'Égypte, son voisin arabe le plus peuplé et le plus puissant.
Как и другие арабские страны, Иордания с населением в семь миллионов человек следит за событиями в Египте - своем самом густонаселенном и влиятельном арабском соседе.
D'autant plus, que sur le plan économique, la Jordanie est encore tributaire du gaz naturel de l'Égypte, qui lui est fourni à tarif réduit.
И экономически Иордания по-прежнему зависит от египетских поставок природного газа по заниженным тарифам.
La Jordanie semble avoir lu les feuilles de thé politiques et en est venue à la conclusion qu'il est plus sensé de resserrer les liens avec la nouvelle garde politique de l'Égypte que de se la mettre à dos.
По-видимому, Иордания провела гадание на политической кофейной гуще и сделала вывод о том, что гораздо больше смысла в улучшении отношений с получающими все больше влияния лидерами Египта, чем в борьбе с ними.
Néanmoins, la solution proposée par certains - fermer les portes aux réfugiés - ne ferait qu'aggraver le problème, en déstabilisant des pays comme la Turquie, le Liban et la Jordanie qui en ont déjà absorbés plusieurs millions.
Однако предлагаемое иногда решение - закрыть двери перед беженцами - лишь усугубит проблему, поскольку это приведёт к дестабилизации таких стран, как Турция, Ливан и Иордания, которые уже приняли миллионы людей.

Возможно, вы искали...