Pompidou французский

Значение Pompidou значение

Что в французском языке означает Pompidou?

Pompidou

Nom de famille originaire du département du Cantal, en France. (En particulier) Georges Pompidou (1911-1974).

Примеры Pompidou примеры

Как в французском употребляется Pompidou?

Субтитры из фильмов

Connaissez-vous le Centre Pompidou?
Нет. - Вы знаете центр Помпиду?
Ne joue jamais aux cartes avec Pompidou.
Никогда не играй в карты с Помпиду.
Je vous promet que si vous nous aidez, je m'engage à intervenir personnellement auprès du premier ministre de la France, M. Georges Pompidou, pour que l'on trouve une solution à l'amiable.
Обещаю: если вы нам поможете, я лично выйду на контакт с премьер-министром Франции Жоржем Помпиду. Будет найдено оптимальное решение.
J'en ai parlé au premier ministre, M. Pompidou.
Я говорил с премьер-министром месье Помпиду.
Pompidou. - Oui!
Музей Жоржа Помпиду.
Je serais etonne qu'on nous voie comme les heritiers de De Gaulle ou Pompidou.
Вряд ли нас считают преемниками де Голля или Помпиду.
Il est tres populaire, mais il a beaucoup d'ennemis chez Pompidou.
Он популярен, но у него много врагов в окружении Помпиду.
J'ai eu un tete-a-tete avec Pompidou, hier matin.
Вчера утром я встречался с глазу на глаз с Помпиду.
Au milieu des champs, a 60 km de Paris, dans le cimetiere champetre d'Orvilliers, le president Pompidou a eu la mise en terre la plus modeste qui soit.
В 60 км от Парижа, на сельском кладбище Орвилье, во время скромной церемонии был предан земле президент Помпиду.
Vous etiez les plus proches conseillers de Pompidou, et ses amis.
Потому что вы были ближайшими советниками Помпиду и его друзьями.
Vous m'avez dit que Pompidou fondait beaucoup d'espoirs sur moi, mais qu'il me trouvait encore trop jeune, alors. Il faudrait savoir.
Вы сказали, что Помпиду возлагал на меня большие надежды, но считал меня слишком молодым, так что. определитесь.
Tu sais ce que Pompidou en pensait.
Ты знаешь, что думал о нем Помпиду.
Il y a un heritage : celui de De Gaulle, celui de Pompidou. Il te reviendra, un jour.
Однажды ты продолжишь дело де Голля и Помпиду.
A peine Pompidou enterre, il se presente avec ses airs de danseur mondain.
Помпиду не успели похоронить, а он уже выступил с заявлением.

Возможно, вы искали...