quadrille французский
четвёрка, че́тверо, кадриль
Значение quadrille значение
Что в французском языке означает quadrille?
quadrille
quadrille
quadrille
⋄ Elle connaissait un jeune homme qui lui donnait des leçons de danse, après quoi elle entrerait au Moulin-Rouge où l’on est payée pour danser dans les quadrilles. ⋄ Et, dans le hall immense, quand le quadrille final eut cessé, un silence singulier s’empara très vite des choses et chassa, un à un, les derniers habitués — (Par extension) Ces contredanses elles- mêmes. ⋄ Le quadrille américain. Le quadrille canadien, ou set carré. Le quadrille des lanciers. Les figures d’un quadrille. ⋄ Ces dames dansèrent. Les polkas, les valses, les mazurkas, alternèrent avec les quadrilles. — (Musique) Morceaux de musique sur lesquels s’exécutent ces contredanses. ⋄ — As-tu joué des quadrilles ? demandai-je à Mattia en italien et à voix basse, car j’étais assez inquiet.
Перевод quadrille перевод
Как перевести с французского quadrille?
Примеры quadrille примеры
Как в французском употребляется quadrille?
Субтитры из фильмов
Je n'aipas dansé le quadrille depuis mon enfance.
Я не танцевала кадриль с детства. Ты не будешь возражать если я оттопчу тебе ноги?
C'est ridicule, le quadrille et le gâteau d'anniversaire.
Это так глупо.танцы и именинный пирог.
Un quadrille?
Кадрили?
Je m'aligne pas pour danser le quadrille.
Не собираюсь я цацкаться.
Un quadrille.
Кадриль.
Un quadrille!
Кадриль!
Génial! Après le quadrille, on fera une balade.
Здорово, после кадрили, давай сена пожуём и подождём, пока нас подоят!
Le quadrille!
Лучшая четверка!
Un quadrille?
Сделаем это вчетвером?
Je n'arrive pas à croire que l'on fasse finalement de la quadrille.
Не могу поверить, наконец-то мы пришли на сквэр дэнс.
La police quadrille le secteur.
Полиция забросила сеть на этот район.
Tu te souviens du type du quadrille?
Помнишь парня с народных танцев?
Il est temps de mettre fin à ce quadrille.
Пора переходить на действия.
Oui, c'est pourquoi on quadrille toutes les lignes de métro, On interroge les porteurs de bagages, les agents de guichets, les conducteurs de bus.
Да, поэтому мы проверяем все маршруты метро, мы говорим с носильщиками багажей, кассирами, водителями автобусов.