St | se | See | Est

Ste французский

св.

Значение Ste значение

Что в французском языке означает Ste?

Ste

(Abréviation) Sainte.  Rue Ste Catherine.

Перевод Ste перевод

Как перевести с французского Ste?

Ste французский » русский

св.

Примеры Ste примеры

Как в французском употребляется Ste?

Субтитры из фильмов

Église Ste Margaret, évêque, réception.
Свадьба в церкви Святой Маргариты, Епископ Минорс, прием.
Vous cherchez toujours Ste Dominique?
Все никак не найдете церковь?
Je ne peux pas répondre pour vous, mais à Ste Dominique, on a peu de temps pour le golf et autres loisirs.
Не знаю, как у вас, но здесь, в обители Святого Доминика, у нас мало времени на гольф и другие игры.
Tout le monde sait que Ste Dominique va mal.
Всем известно, что церкви Святого Доминика несладко приходится.
Quand j'ai parlé avec l'évêque, nous nous sommes mis d'accord pour que père Fitzgibbon reste comme pasteur, et que j'essaie de redresser Ste Dominique sans le brusquer.
Когда я говорил с епископом, было решено, что отец Фитцгиббон останется здесь пастором, а я попытаюсь привести церковь в порядок, не задевая его чувств.
Vous devez être le nouvel assistant,. celui qui va remettre Ste Dominique sur pied.
А, вы похоже, новенький, который должен бы разобраться с проблемами церкви Святого Доминика.
Ste Dominique est encore plus endettée que Mme Quimp.
Церковь Святого Доминика завязла в долгах почище миссис Квимп.
J'ai le sentiment que Ste Dominique va se relever.
Я думаю, церковь Святого Доминика все-таки будет восстановлена.
Ste Dominique.
Что с ней будет?
N'approchez pas des eaux territoriales, de Ste Lucie ou de la Dominique!
Не подходите к территориальным водам. Сент-Люсии или Доминики.
Ne sois pas égo'i'ste!
Не будь эгоистом.
Minuit sonna à la chapelle Ste Thérèse.
Полночь. Церковь Святой Терезы.
Tu parles, c'est rien qu'un sale égo'l'ste!
Ага, генералиссимус. Он просто очередной бандит, хватающий все, что хочет.
Voilà qui en est fini avec les devoirs de la Ste-Genièvre.
Что? - Много радостного случается, Том.

Из журналистики

Elle implique de ste en tenir à des principes, mais aussi de tenter de comprendre l'autre partie, aussi irrationnels et intransigeants que puissent paraître ses arguments.
Я придерживаюсь этого стиля и в ООН.