Strasbourg французский

Страсбург

Значение Strasbourg значение

Что в французском языке означает Strasbourg?

Strasbourg

(Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département du Bas-Rhin.  Nos grandes places de guerre, Strasbourg et Metz, les véritables boulevards de notre défense, n’avaient été ni armées, ni approvisionnées.  Alsace, chère Alsace, maintes fois je te visitai au temps où Guillaume II le Terrible, de temps à autre, paradait dans les rues de Strasbourg […] Ville de France

Перевод Strasbourg перевод

Как перевести с французского Strasbourg?

Strasbourg французский » русский

Страсбург Страсбу́р Стра́сбург

Примеры Strasbourg примеры

Как в французском употребляется Strasbourg?

Субтитры из фильмов

Je remets un de mes anciens disques, Du temps où j'avais tant de succès. à la Scala boulevard de Strasbourg!
Ставлю пластинку и вспоминаю времена, когда у меня был огромный успех.
Le Paris-Strasbourg.
Париж-Страсбург.
Le Paris-Strasbourg.
Париж-Страсбург.
Vous vous rappelez ce soldat de boudoir à Strasbourg?
Вы помните того солдатика в Страсбурге?
Son salon était connu. à Strasbourg.
Ее салон был тогда знаменит в Страсбурге.
Voie 7, le train en provenance de Bâle et Strasbourg entre en gare.
На перрон номер 7 пребывает поезд из Базеля и Страсбурга.
Comme je dois être à Strasbourg demain à 6h.
Так как я должен быть в Страсбурге завтра в 6.
Je dois être à Strasbourg.
Сегодня вечером я обязан быть в Страсбурге.
Pourquoi on vous consulterait pour des crânes si vous n'étiez pas au courant que ces crânes étaient transportés dans des cercueils spécialement conçus jusqu'à Strasbourg?
Тогда почему с вами консультировались по Черепам, и по перевозке голов только в специальных ящиках в Страсбург?
Attentat à Strasbourg!
Взрыв в Страсбурге!
Attentat anarchiste à Strasbourg!
Благодарю. - Анархисты взрывают Страсбург!
Qu'est-ce qu'un scandale éclaboussant un baron indien du coton, la mort d'un marchand d'opium, des attentats à Strasbourg et Vienne et la mort d'un magnat américain ont en commun?
Вопрос: что общего между скандалом с индийским хлопковым магнатом, смертью китайского торговца опиумом от передозировки, взрывами в Вене и Страсбурге, и смертью сталелитейного магната в Америке?
Cela concerne le procès de la Commission à Strasbourg.
Речь идет о судебном иске в Страсбург.
Avec votre témoignage l'Allemagne peut plaider coupable à Strasbourg.
На основании ваших показаний Германия может признать свою вину в Страсбурге.

Из журналистики

Au lieu d'une victoire historique qui aurait fourni aux Roms d'Europe l'accès à de nouvelles opportunités, la Cour de Strasbourg a choisi de continuer de les priver d'une éducation correcte.
Вместо того чтобы добиться поворота в истории, открыв двери возможностей перед людьми народности рома, проживающими в Европе, Страсбургский суд решил по-прежнему не допускать народность рома к достойному образованию.
Tous les droits individuels traditionnels figurent déjà dans la Déclaration des droits de l'homme sur l'application desquels veille la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg.
Все традиционные права человека уже предусмотрены Декларацией по правам человека, которая будет и дальше приводиться в исполнение судом в Страсбурге.
BRUXELLES - Le premier déplacement officiel du président Barack Obama hors de l'Amérique du Nord (à Londres, à Strasbourg, à Prague et à Istanbul) a retenu l'attention de la planète.
БРЮССЕЛЬ - Первые публичные выступления президента Барака Обамы за пределами Северной Америки - в Лондоне, Страсбурге, Праге и Стамбуле - привлекли к нему внимание мировой общественности.
STRASBOURG - C'est par une froide journée d'hiver de 2004 qu'un jeune Russe dénommé Pavel Chtoukatourov a un jour découvert qu'un juge lui avait retiré le droit de parler en son propre nom.
СТРАСБУРГ - В холодный зимний день 2004 года молодой россиянин по имени Павел Штукатуров узнал о том, что судья лишил его права говорить за себя.

Возможно, вы искали...