t | o | TV | tu

to французский

ТБ

Значение to значение

Что в французском языке означает to?

to

Bouillie traditionnelle du Mali.

To

Nom de famille chinois cantonais.

Перевод to перевод

Как перевести с французского to?

To французский » русский

ТБ

Примеры to примеры

Как в французском употребляется to?

Субтитры из фильмов

Back-to-Back Shultz.
Одна-за-Другой Шульц.
Back-to-Back Shultz.
Старый Одна-за-Другой Шульц.
L'm glad to see you again. - M. Walter. Voulez-vous assister à notre réunion secrète qui aura lieu en classe de sciences?
Господин Вальтер, мы хотели просить вас придти на заседание нашего тайного общества, в класс биологии.
Alright, if you want to throw things,..too I can play at that game!
Ладно, если ты решил швыряться, я тоже могу играть по этим правилам!
Pleased to meet you.
Рада встрече с вами.
Great to see you.
Рад видеть вас.
At to morrow, at to morrow my Lord, at to morrow, yes.
Си ю туморроу, майлорд.
At to morrow, at to morrow my Lord, at to morrow, yes.
Си ю туморроу, майлорд.
At to morrow, at to morrow my Lord, at to morrow, yes.
Си ю туморроу, майлорд.
It's useless to resist!
Сопротивление бесполезно!
Now we really have to reactivate this affair by any means.
Теперь они хотят, чтобы эта сделка была совершена как можно быстрее.
Remind me to ask Mézeray about the medical report.
Ему надо напомнить, что нам нужно медицинское освидетельствование.
La dame du 12, ce sera des jumeaux. I think it's going to be twins.
Женщина в 12 палате, по-моему, родит двойню.
Take out T-C-P (Enlevez le T-C-P) Sock it to me!
Запомните это слово навсегда.

Из журналистики

If you would like to make any changes to the original article, let us know and we will pass your proposed edits along to the author for approval.
И, как показала недавняя военная интервенция Франции в Мали, эта неопределенность лежит в основе многих наиболее актуальных внешнеполитических проблем современности.
If you would like to make any changes to the original article, let us know and we will pass your proposed edits along to the author for approval.
И, как показала недавняя военная интервенция Франции в Мали, эта неопределенность лежит в основе многих наиболее актуальных внешнеполитических проблем современности.
If you would like to make any changes to the original article, let us know and we will pass your proposed edits along to the author for approval.
И, как показала недавняя военная интервенция Франции в Мали, эта неопределенность лежит в основе многих наиболее актуальных внешнеполитических проблем современности.
Par exemple, Limits to Growth, un bestseller paru en 1972, prévoyait que le monde manquerait d'or en 1981, d'argent et de mercure en 1985, et de zinc en 1990.
Например, классический бестселлер 1972 года Пределы роста предсказал, что в мире закончится золото в 1981 году, серебро и ртуть в 1985, а цинк в 1990 году.
On sait aujourd'hui à quoi s'en tenir sur ces pénuries annoncées, et pourtant la plupart des débats reposent encore sur la logique de Limits to Growth.
Сейчас у нас есть преимущество взглянуть в прошлое, но даже теперь большинство обсуждений проблемы основано по логике Пределов роста.
NEW YORK - I just returned from India, where I was lecturing to the Indian Parliament in the same hall where US President Barack Obama had recently spoken.
НЬЮ-ЙОРК. Я только что вернулся из Индии, где я читал лекции парламенту Индии в том самом зале, где недавно выступал президент США Барак Обама.
A gigantic, ministerial-level scam in the mobile-telephone sector had siphoned off many billions of dollars to a corrupt politician.
Гигантская афера на министерском уровне в секторе мобильной связи позволила коррумпированному политику перекачать в свой карман миллиарды долларов.
But their exuberance biases India's global ranking relative to more empirically minded countries.
Но избыточность таких суждений оказывает влияние на мировое ранжирование Индии по отношению к другим, более эмпирически мыслящим странам.
A similar bias arises from the occasional tendency to view political patronage elsewhere as being more corrupt than the same practices at home.
Подобная предвзятость возникает из-за случающейся время от времени тенденции считать политическое покровительство в других местах более коррумпированным, чем у себя дома.
The cost of corruption has been particularly high in India and Indonesia, where policies created monopolies that earned scarcity rents, which were then allocated to officials' family members.
Стоимость коррупции была особенно высокой в Индии и Индонезии, где политика создавала монополии, которые зарабатывали на арендной плате в условия дефицита, которая затем распределялась между членами семей чиновников.
Ils apporteraient chez eux des compétences, des technologies et des relations aussi valables que les compétences quE'to'o, Essien ou Messi ont rapportées au Cameroun, au Ghana ou en Argentine.
Это позволило бы им принести на родину навыки, технологии и связи, имеющие такую же ценность, как талант Этоо, Эссиена или Месси для сборных Камеруна, Ганы или Аргентины.
Son livre Are We Truly Condemned to Live by the Sword to Eternity?
В конце концов, он стал архитектором исторического мира с Египтом.
Son livre Are We Truly Condemned to Live by the Sword to Eternity?
В конце концов, он стал архитектором исторического мира с Египтом.
Vladimir Putin's decision to serve as prime minister should Dmitri Medvedev become Russia's next president has made their electoral success in March a virtual certainty.
Решение Владимира Путина стать премьер-министром, если Дмитрий Медведев будет следующим президентом России, сделало их успех на мартовских выборах виртуальной уверенностью.